杨万里《过上湖岭望招贤江南北山(岭下看山似伏涛)》原文翻译及赏析

过上湖岭望招贤江南北山(岭下看山似伏涛)


【原文】宋代,杨万里
【过上湖岭望招贤江南北山】

岭下看山似伏涛,
见人上岭旋争豪;
一登一陟一回顾,
我脚高时他更高。

翻译:

岭下看山似伏涛,见人上岭旋争豪。
我在山岭下看山,山就像浪涛一样,我看见别人登山岭,我也想去尝试。

一登一陟一回顾,我脚高时他更高。
我登上山岭每一步都回头看一下他人,当我爬得很高时可山却更高。

岭下看山似伏涛,见人上岭旋(xuán)争豪。

涛:江涛,浪涛。
岭:山岭。
旋:立刻。

一登一陟(zhì)一回顾,我脚高时他更高。

陟:升;登。
回顾:回头看。

【guò shàng hú lǐng wàng zhāo xián jiāng nán běi shān 】
【过上湖岭望招贤江南北山】


lǐng xià kàn shān sì fú tāo ,
岭下看山似伏涛,
jiàn rén shàng lǐng xuán zhēng háo ;
见人上岭旋争豪;
yī dēng yī zhì yī huí gù ,
一登一陟一回顾,
wǒ jiǎo gāo shí tā gèng gāo 。
我脚高时他更高。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。