程垓《卜算子·独自上层楼》原文翻译及赏析

卜算子·独自上层楼


【原文】宋代,程垓
【卜算子】

独自上层楼,
楼外青山远。
望到斜阳欲尽时,
不见西飞雁。
独自下层楼,
楼下蛩声怨。
待到黄昏月上时,
依旧柔肠断。

翻译:

独自上层楼,楼外青山远。望以斜阳欲尽时,不见西飞雁。
独自上层高楼,极目远望,青山在远方若隐若现。望到夕阳要坠落的时候,还是看不见鸿雁飞来传音信。

独自下层楼,楼下蛩声怨。待到黄昏月上时,依旧柔肠断。
独自走下高楼楼下的蟋蟀发出凄怨之声。待到明月高悬时,仍然愁思肠断。

1、温庭筠婉约词插图本增订版:凤凰出版社,2012.12:205页
2、琢言主编《唐诗宋词元曲》:中国华侨出版社,2013.10:第279页

独自上层楼,楼外青山远。
望以斜阳欲尽时,不见西飞雁(yàn)

斜阳欲尽:直望到残阳余晖即将完全消失的时候。
西飞雁:从西边飞回的大雁。

独自下层楼,楼下蛩(qióng)声怨。
待到黄昏月上时,依旧柔肠断。

蛩:蟋蟀。
柔肠:女子的情怀。

1、温庭筠婉约词插图本增订版:凤凰出版社,2012.12:205页
2、琢言主编《唐诗宋词元曲》:中国华侨出版社,2013.10:第279页

赏析:

独自上层楼,楼外青山远。望以斜阳欲尽时,不见西飞雁。
独自下层楼,楼下蛩声怨。待到黄昏月上时,依旧柔肠断。

  这是一首闺怨词。词人以时间作为线索,引出登楼少妇心情的变化。

  上片写少妇白天上楼盼望。独自上层楼,极目远眺,盼望着夫婿的身影,但茫茫天地间,唯见远山一片。就这样一直望到夕阳西下,还是不见那人的影子.甚至连一点音讯也没有。起首便用“独自”强调女主人公形单影只,未登楼,已见愁。女主人公对外界的其他景物都视而不见,一心寻找的正是那可以传递音信的“西飞雁”。

  下片写少妇空望一整天后失落地走下层楼。下了高楼,庭院寂寂,唯有蛩声如泣.此处以将少妇的哀怨融人景物中,蛩声如怨是因为少妇内心寂寞,内心幽怨。下片首句“独自下层楼”与上片首句“独自上层楼”呼应,虽然只有一字之差,但登楼前定有满心期待,而登楼后却只余下满腹愁怨。

  这首词以情见长,写出了主人公由盼望逐渐变为失望,再变为凄切哀怨,直到柔肠寸断的一系列心理变化过程。

1、(清)蘅塘退士等编《唐诗宋词鉴赏经典集下》:江苏美术出版社,2014.03:第489页

【bo suàn zǐ 】
【卜算子】


dú zì shàng céng lóu ,
独自上层楼,
lóu wài qīng shān yuǎn 。
楼外青山远。
wàng dào xié yáng yù jìn shí ,
望到斜阳欲尽时,
bú jiàn xī fēi yàn 。
不见西飞雁。
dú zì xià céng lóu ,
独自下层楼,
lóu xià qióng shēng yuàn 。
楼下蛩声怨。
dài dào huáng hūn yuè shàng shí ,
待到黄昏月上时,
yī jiù róu cháng duàn 。
依旧柔肠断。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。