曹植《薤露篇(天地无穷极)》原文翻译及赏析

薤露篇(天地无穷极)


【原文】魏晋,曹植
【薤露篇】

天地无穷极,阴阳转相因。
人居一世间,忽若风吹尘。
愿得展功勤,输力于明君。
怀此王佐才,慷慨独不群。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。
虫兽犹知德,何况于士人?
孔氏删诗书,王业粲已分。
骋我径寸翰,流藻垂华芬。

翻译:

天地无穷极,阴阳转相因。
天地永恒存在没有终极,寒暑阴阳相互更迭。

人居一世间,忽若风吹尘。
人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。

愿得展功勤,输力于明君。
愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力。

怀此王佐才,慷慨独不群。
怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡,不同流俗。

鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。
鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗。

虫兽犹知德,何况于士人。
自己犹如神龙和麒麟一样,十分杰出。

孔氏删诗书,王业粲已分。
孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很分明。

骋我径寸翰,流藻垂华芬。
我用自己的文藻驰骋,以文章垂范后世,千古留名。

天地无穷极,阴阳转相因。

天地无穷极:指天地永恒存在,没有终极的时候。
阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭。

人居一世间,忽若风吹尘。

忽若风吹尘:这里指人生短促,好像风吹起尘土。

愿得展功勤,输(shū)力于明君。

展:舒展,发挥。
输力:尽力。

怀此王佐(zuǒ)才,慷(kāng)(kǎi)独不群。

王佐才:足够辅佐帝王的才能。
慷慨独不群:指卓越不凡,不同流俗。

(lín)介尊神龙,走兽宗麒(qí)(lín)

鳞介:指长有鳞甲的鱼和虫。
这两句是以龙和麒麟的不凡,来比喻人的杰出。

虫兽犹知德,何况于士人。

孔氏删诗书,王业粲(càn)已分。

粲:鲜明。

(chěng)我径寸翰(hàn),流藻(zǎo)垂华芬。

骋:发挥才能。
径寸翰:形容大手笔。

赏析:

天地无穷极,阴阳转相因。
人居一世间,忽若风吹尘。
愿得展功勤,输力于明君。
怀此王佐才,慷慨独不群。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。
虫兽犹知德,何况于士人。
孔氏删诗书,王业粲已分。
骋我径寸翰,流藻垂华芬。   这首诗主要写人生短促,应该及时建功立业,传名后世。在诗中曹植不但对自己的政治才能很自信,也颇想在文学上一展自己的才华。

【xiè lù piān 】
【薤露篇】


tiān dì wú qióng jí ,yīn yáng zhuǎn xiàng yīn 。
天地无穷极,阴阳转相因 。
rén jū yī shì jiān ,hū ruò fēng chuī chén 。
人居一世间,忽若风吹尘。
yuàn dé zhǎn gōng qín ,shū lì yú míng jun1 。
愿得展功勤,输力于明君。
huái cǐ wáng zuǒ cái ,kāng kǎi dú bú qún 。
怀此王佐才,慷慨独不群。
lín jiè zūn shén lóng ,zǒu shòu zōng qí lín 。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟 。
chóng shòu yóu zhī dé ,hé kuàng yú shì rén ?
虫兽犹知德,何况于士人?
kǒng shì shān shī shū ,wáng yè càn yǐ fèn 。
孔氏删诗书,王业粲已分 。
chěng wǒ jìng cùn hàn ,liú zǎo chuí huá fēn 。
骋我径寸翰,流藻垂华芬 。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。