南朝乐府《华山畿(啼相忆)》原文翻译及赏析

华山畿(啼相忆)


【原文】南北朝,南朝乐府
【华山畿】

啼相忆,
泪如漏刻水,
昼夜流不息。

翻译:

啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。
一边哭一边回忆,泪水就像漏刻里的水一样,从白天到晚上一直流个不停。

啼相忆,泪如漏(lòu)刻水,昼夜流不息。

漏刻:是我国古代一种计量时间的仪器。

【huá shān jī 】
【华山畿】


tí xiàng yì ,
啼相忆,
lèi rú lòu kè shuǐ ,
泪如漏刻水,
zhòu yè liú bú xī 。
昼夜流不息。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。