郑燮《满江红·思家·我梦扬州》原文翻译及赏析

满江红·思家·我梦扬州


【原文】清代,郑燮

满江红·思家

我梦扬州,便想到扬州梦我。第一是隋堤绿柳,不堪烟锁。潮打三更瓜步月,雨荒十里红桥火。更红鲜冷淡不成圆,樱桃颗。

何日向,江村躲;何日上,江楼卧。有诗人某某,酒人个个。花径不无新点缀,沙鸥颇有闲功课。将白头供作折腰人,将毋左。

翻译:

我梦扬州,便想到扬州梦我。第一是隋堤绿柳,不堪烟锁。潮打三更瓜步月,雨荒十里红桥火。更红鲜冷淡不成圆,樱桃颗。
我思念故乡扬州,就觉得扬州也在呼唤着我。首先入梦的是隋堤上杨柳,娇嫩得经不起雨蒙雾锁。那瓜步山下,夜半江潮拍打着岸边;似乎也拍打着倒映在江中的月亮。细雨洒满十里扬州路,灯光耀然醒目,映衬着如虹跨涧的红桥胜似火。更有那尚待成熟的樱桃晶莹红润,都无不令人魂系梦牵。

何日向,江村躲;何日上,江楼卧。有诗人某某,酒人个个。花径不无新点缀,沙鸥颇有闲功课。将白头供作折腰人,将毋左。
什么时候才能回到故乡扬州,以归隐江村,频卧江楼?与诗朋吟和,同酒友对酌。在自家花园里时时点缀新鲜花草。如同沙鸥一样能自由自在生活。白头老人还为五斗米去屈身弯腰?岂不违背了自己的志趣!

我梦扬州,便想到扬州梦我。
第一是隋(suí)(dī)绿柳,不堪烟锁。
潮打三更瓜步月,雨荒十里红桥火。
更红鲜冷淡不成圆,樱桃颗。

左:违背,不合。
步,一作埠。
山名,在江苏六合东南,亦名桃叶山。
家:这里指扬州。
瓜步:瓜步山。
在江苏省六合东南,南临大江。
瓜步月就是瓜步这个地方上面的月亮。
红桥:在扬州城西北二里,是扬州游览胜地。

何日向,江村躲;何日上,江楼卧。
有诗人某某,酒人个个。
花径不无新点缀(zhuì),沙鸥(ōu)颇有闲功课。
将白头供作折腰人,将毋(wú)左。

折腰人:此处是作者自谦,也是愤激之反语。
左:左计,不适当的策划。

mǎn jiāng hóng ·sī jiā
满江红·思家
wǒ mèng yáng zhōu ,biàn xiǎng dào yáng zhōu mèng wǒ 。 dì yī shì suí dī lǜ liǔ ,bú kān yān suǒ 。 cháo dǎ sān gèng guā bù yuè , yǔ huāng shí lǐ hóng qiáo huǒ 。gèng hóng xiān lěng dàn bú chéng yuán ,yīng táo kē 。 
我梦扬州,便想到扬州梦我。 第一是隋堤绿柳,不堪烟锁。 潮打三更瓜步月, 雨荒十里红桥火。更红鲜冷淡不成圆,樱桃颗。 
hé rì xiàng ,jiāng cūn duǒ ; hé rì shàng ,jiāng lóu wò 。 yǒu shī rén mǒu mǒu ,jiǔ rén gè gè 。 huā jìng bú wú xīn diǎn zhuì ,shā ōu pō yǒu xián gōng kè 。 jiāng bái tóu gòng zuò shé yāo rén ,jiāng wú zuǒ 。
何日向,江村躲; 何日上,江楼卧。 有诗人某某,酒人个个。 花径不无新点缀,沙鸥颇有闲功课。 将白头供作折腰人,将毋左。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。