黄庭坚《木兰花令·凌歊台上青青麦》原文翻译及赏析
木兰花令·凌歊台上青青麦
【原文】宋代,黄庭坚
【木兰花令】
当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫。
凌歊台上青青麦,
姑孰堂前馀翰墨。
暂分一印管江山,
稍为诸公分皂白。
江山依旧云空碧,
昨日主人今日客。
谁分宾主强惺惺,
问取矶头新妇石。
翻译:
当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫。
免去当涂太平州知州职后一天,同僚为我在郡中摆设酒席,我写下这首词送给郭功甫。
凌歊台上青青麦,姑孰堂前馀翰墨。暂分一印管江山,稍为诸公分皂白。
凌歊台上长满青色的麦子,姑孰堂前只留下了佳篇名章。我暂且做官隐居,稍为百姓分辨是非。
江山依旧云空碧,昨日主人今日客。谁分宾主强惺惺,问取矶头新妇石。
江山依旧,浮云碧天,昨天的主人今天成了客人。谁要勉强把主客分个一清二白,那就去问江边的“新妇石”吧。
1、唐圭璋等宋词鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1988:537~539
2、潘伯鹰黄庭坚词选上海:古典文学出版社,1957
当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫(fǔ)。
当涂:地名,今属安徽省马鞍山市。
郭功甫:即郭祥正,字功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。
北宋诗人。
凌歊(xiāo)台上青青麦,姑孰堂前馀(yú)翰(hàn)墨。
暂分一印管江山,稍为诸公分皂白。
凌歊台:又作陵歊台,位于安徽省当涂县城关镇(姑孰),在黄山塔南。
姑孰堂:当涂地名。
姑孰:当涂古名。
翰墨,义同“笔墨”,指文辞。
管江山:“吏隐”的代称,把做官作为隐居的一种手段,不以公务为念,优游江湖,怡情山林,亦官亦隐。
江山依旧云空碧,昨日主人今日客。
谁分宾主强惺(xīng)惺,问取矶头新妇石。
惺惺:此处意谓清醒、明白。
新妇石:即望夫山。
1、唐圭璋等宋词鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1988:537~539
2、潘伯鹰黄庭坚词选上海:古典文学出版社,1957
【mù lán huā lìng 】
【木兰花令】
dāng tú jiě yìn hòu yī rì ,jun4 zhōng zhì jiǔ ,chéng guō gōng fǔ 。
当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫。
líng xiāo tái shàng qīng qīng mài ,
凌歊台上青青麦,
gū shú táng qián yú hàn mò 。
姑孰堂前馀翰墨。
zàn fèn yī yìn guǎn jiāng shān ,
暂分一印管江山,
shāo wéi zhū gōng fèn zào bái 。
稍为诸公分皂白。
jiāng shān yī jiù yún kōng bì ,
江山依旧云空碧,
zuó rì zhǔ rén jīn rì kè 。
昨日主人今日客。
shuí fèn bīn zhǔ qiáng xīng xīng ,
谁分宾主强惺惺,
wèn qǔ jī tóu xīn fù shí 。
问取矶头新妇石。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析