李重元《忆王孙·萋萋芳草忆王孙》原文翻译及赏析

忆王孙·萋萋芳草忆王孙


【原文】宋代,李重元
【忆王孙】

萋萋芳草忆王孙,
柳外楼高空断魂。
杜宇声声不忍闻,
欲黄昏,雨打梨花深闭门。

翻译:

萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。杜宇声声不忍闻。欲黄昏。雨打梨花深闭门。
茂密的青草可使我想起久客不归的王孙。杨柳树外楼阁高耸,她终日徒劳地伫望伤神。杜鹃乌儿一声声啼叫,悲凄的声音令人不忍听闻。眼看又到了黄昏,暮雨打得梨花凌落,深深闭紧闺门。

1、蔡义江编著宋词精粹解读:中华书局,2004年01月:104-106
2、江培英编著宋词三百首卷三图文本:线装书局,2003:149

(qī)萋芳草忆王孙。
柳外楼高空断魂。
杜宇声声不忍闻。
欲黄昏。
雨打梨花深闭门。

萋萋:形容春草茂盛的样子。
王孙:这里指游子,行人。
杜宇:即杜鹃鸟,鸣声凄厉,好象在劝说行人“不如归去”。

1、蔡义江编著宋词精粹解读:中华书局,2004年01月:104-106
2、江培英编著宋词三百首卷三图文本:线装书局,2003:149

【yì wáng sūn 】
【忆王孙】


qī qī fāng cǎo yì wáng sūn ,
萋萋芳草忆王孙,
liǔ wài lóu gāo kōng duàn hún ,
柳外楼高空断魂,
dù yǔ shēng shēng bú rěn wén 。
杜宇声声不忍闻。
yù huáng hūn ,yǔ dǎ lí huā shēn bì mén 。
欲黄昏,雨打梨花深闭门。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。