欧阳修《阮郎归·南园春半踏青时》原文翻译及赏析
阮郎归·南园春半踏青时
【原文】宋代,欧阳修
【阮郎归】
南园春半踏青时,
风和闻马嘶。
青梅如豆柳如眉,
日长蝴蝶飞。
花露重,草烟低;
人家帘幕垂。
秋千慵困解罗衣,
画堂双燕「栖」。
翻译:
南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。
在南郊的园林中游春,和暖的春风中,时时听到马的嘶鸣。青青的梅子,才豆粒一样大小,细嫩的柳叶,像眉毛一般秀灵。春日渐长,蝴蝶飞得多么轻盈。
花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。
花上露珠晶莹,春草茂密如烟,这户人家已放下窗帘。她荡罢秋千格外疲倦,轻解罗衣床上眠,伴她的只有梁上双燕。
1、吴熊和,沈松勤《唐五代词三百首》长沙:岳麓书社,1994:290
2、李志敏《宋词名家名篇鉴赏》北京:京华出版社,2010:94
3、中国社会科学院文学研究所《唐宋词选》北京:人民文学出版社,1997:62
4、《唐宋八大家大全集》编委会《唐宋八大家大全集》北京:中国华侨出版社,2010:198
5、李功元《中华诗词曲鉴赏》石家庄:河北人民出版社,2007:305
6、王意如《唐宋词名句品读》上海:上海社会科学院出版社,2008:88
南园春半踏青时,风和闻马嘶(sī)。
青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。
风和:春风暖和。
马嘶:指游人车马的声音。
嘶,叫。
青梅如豆柳如眉:青梅结得像豆子那么大,柳叶长得像美人的眉毛。
后世多以此句描绘明媚的春日风景。
花露重,草烟低,人家帘幕垂。
秋千慵(yōng)困解罗衣,画堂双燕归。
日长:过了春分的节令,白天渐渐长了。
这里还有整个白天的意思。
草烟:形容春草稠密。
帘幕:帘子和帷幕。
慵困:困倦。
罗衣:香罗衫。
画堂:彩画装饰的堂屋。
1、吴熊和,沈松勤《唐五代词三百首》长沙:岳麓书社,1994:290
2、李志敏《宋词名家名篇鉴赏》北京:京华出版社,2010:94
3、中国社会科学院文学研究所《唐宋词选》北京:人民文学出版社,1997:62
4、《唐宋八大家大全集》编委会《唐宋八大家大全集》北京:中国华侨出版社,2010:198
5、李功元《中华诗词曲鉴赏》石家庄:河北人民出版社,2007:305
6、王意如《唐宋词名句品读》上海:上海社会科学院出版社,2008:88
赏析:
南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。
花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。
此词描写少妇因游春有感而忆所思的无可排遣之情。
首句点明时序:芳春过半,踏青游赏,戏罢秋千。由动境而归静境,写其季节天色之气氛,闺阁深居之感受,读来宛如亲历。
次句“风和闻马嘶”五字为一篇关键,虽用笔闲淡,不扬不厉,而造境传神,常人难及。“闻马嘶”之宝马振鬣长嘶,成为古人游春这一良辰美景之一种不可或缺的意象。时节已近暮春,青梅结子,小虽如豆,已过花时,柳尽舒青,如眉剪黛;而日长气暖,蝴蝶不知从何而至,翩翩于花间草际,好一幅闹春图画。“蝶蝶飞”以一动作点活了暮春之景。
过片“人家帘幕垂”极写静境。而“花露重,草烟低”,正与写静有关:花觉其露重欲滴,草见其烟伏不浮,正是极静之物境心境下。
“秋千”句是写静至精微处,再以动态一为衬染,然亦虚笔,而非实义。出秋千,写戏罢秋千,只觉慵困,解衣小憩,已是归来之后。既归画堂,忽有双燕,亦似春游方罢,相继归来。不说人归,只说燕归,以燕衬。人,物人一也,不可分辨。然而燕归来,可知天色近晚,由此一切动态,悉归静境。结以燕归,又遥与开篇马嘶相呼应。于是春景芳情,浑然莫辩。
前人谓“冯词如古蕃锦,如周、秦宝鼎彝,琳琅满目,美不胜收”。此词写仲春景色,豆梅丝柳,日长蝶飞,花露草烟,秋千慵困,画梁双燕,令人目不暇接。而人物踏青时的心情,则仅于“慵困”、“双燕栖”中略予点泄,显得雍容蕴藉。
【ruǎn láng guī 】
【阮郎归】
nán yuán chūn bàn tà qīng shí ,
南园春半踏青时,
fēng hé wén mǎ sī 。
风和闻马嘶。
qīng méi rú dòu liǔ rú méi ,
青梅如豆柳如眉,
rì zhǎng hú dié fēi 。
日长蝴蝶飞。
huā lù zhòng ,cǎo yān dī ;
花露重,草烟低;
rén jiā lián mù chuí 。
人家帘幕垂。
qiū qiān yōng kùn jiě luó yī ,
秋千慵困解罗衣,
huà táng shuāng yàn 「qī 」。
画堂双燕「栖」。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析