戴叔伦《除夜宿石头驿(旅馆谁相问)》原文翻译及赏析

除夜宿石头驿(旅馆谁相问)


【原文】唐代,戴叔伦
【除夜宿石头驿】

旅馆谁相问?寒灯独可亲。
一年将尽夜,万里未归人。
寥落悲前事,支离笑此身。
愁颜与衰鬓,明日又逢春。

翻译:

旅馆谁相问,寒灯独可亲。
在这寂寞的旅店中有谁来看望慰问,只有一盏冷清的孤灯与人相伴相亲。

一年将尽夜,万里未归人。
今夜是一年中的最后一个夜晚,我还在万里之外作客飘零未能回转家门。

寥落悲前事,支离笑此身。
回首前尘竟是一事无成,令人感到悲凉伤心;孤独的我只有苦笑与酸辛。

愁颜与衰鬓,明日又逢春。
愁苦使我容颜变老,白发爬满双鬓,在一片叹息声中又迎来了一个新春。

1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:686
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:254-255

【chú yè xiǔ shí tóu yì 】
【除夜宿石头驿】


lǚ guǎn shuí xiàng wèn ?hán dēng dú kě qīn 。
旅馆谁相问?寒灯独可亲。
yī nián jiāng jìn yè ,wàn lǐ wèi guī rén 。
一年将尽夜,万里未归人。
liáo luò bēi qián shì ,zhī lí xiào cǐ shēn 。
寥落悲前事,支离笑此身。
chóu yán yǔ shuāi bìn ,míng rì yòu féng chūn 。
愁颜与衰鬓,明日又逢春。




提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。