薛昭蕴《浣溪沙·倾国倾城恨有余》原文翻译及赏析

浣溪沙·倾国倾城恨有余


【原文】唐代,薛昭蕴
【浣溪沙】

倾国倾城恨有余,
几多红泪泣姑苏,
倚风凝睇雪肌肤。

吴主山河空落日,
越王宫殿半平芜,
藕花菱蔓满重湖。

倾国倾城恨有馀,几多红泪泣姑苏,倚风凝睇(dì)雪肌肤。

凝睇:凝聚目光而视。
这里是微微斜视而又含情的意思。
雪肌肤:肌肤白嫩、细腻而润滑。

吴主山河空落日,越王宫殿半平芜,藕花菱蔓(wàn)满重湖。

“吴主”句:吴王夫差的江山已覆没。
落日:喻亡国。
芜:音无,田野荒废,丛生野草。
乱草。
菱蔓:菱角的藤子。
重湖:湖泊相连,一个挨着一个。

【huàn xī shā 】
【浣溪沙】


qīng guó qīng chéng hèn yǒu yú ,
倾国倾城恨有余,
jǐ duō hóng lèi qì gū sū ,
几多红泪泣姑苏,
yǐ fēng níng dì xuě jī fū 。
倚风凝睇雪肌肤。


wú zhǔ shān hé kōng luò rì ,
吴主山河空落日,
yuè wáng gōng diàn bàn píng wú ,
越王宫殿半平芜,
ǒu huā líng màn mǎn zhòng hú 。
藕花菱蔓满重湖。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。