晏几道《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》原文翻译及赏析
菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲
【原文】宋代,晏几道
【菩萨蛮】
哀筝一弄湘江曲,
声声写尽湘波绿。
纤指十三弦,
细将幽恨传。
当筵秋水慢,
玉柱斜飞雁。
弹到断肠时,
春山眉黛低。
翻译:
哀筝一弄湘江曲,声声写尽湘波绿。纤指十三弦,细将幽恨传。
她拨响音色哀怨的筝,弹奏了如此凄美的一曲,一声声愁绪,仿如碧波荡漾的湘水。她的纤纤玉指,划过十三根筝弦,细腻地传达出内心浓稠的怨恨。
当筵秋水慢,玉柱斜飞雁。弹到断肠时,春山眉黛低。
面对宴间宾客,她清澈的目光缓缓流动,筝柱斜列着,仿佛斜行的大雁的行列。当曲调弹响到最哀伤的那一刻,她仿如春山般的两道黛眉,就这样慢慢地低垂了下去。
1、迟乃义、铂淳名家书画宋词:中华书局,2013:88
2、上彊邨民宋词三百首全解:中国华侨出版社,2013:14
哀筝一弄湘(xiāng)江曲,声声写尽湘波绿。
纤指十三弦,细将幽恨传。
弄:演奏乐曲。
湘江曲:曲名,即《湘江怨》。
相传舜帝南巡苍梧,二妃追至南方,闻舜卒,投江而死。
后人以此为题材写成乐曲。
秋水:秋天的水,比喻人(多指女人)清澈明亮的眼睛。
当筵(yán)秋水慢,玉柱斜飞雁。
弹到断肠时,春山眉黛(dài)低。
慢:形容眼神凝注。
玉柱斜飞雁:古筝弦柱斜列如雁行,故又称雁柱。
春山:喻美人的眉峰。
眉黛:古代女子用黛画眉,故称眉为眉黛,黛,青黑色的颜料。
1、迟乃义、铂淳名家书画宋词:中华书局,2013:88
2、上彊邨民宋词三百首全解:中国华侨出版社,2013:14
【pú sà mán 】
【菩萨蛮】
āi zhēng yī nòng xiāng jiāng qǔ ,
哀筝一弄湘江曲,
shēng shēng xiě jìn xiāng bō lǜ 。
声声写尽湘波绿。
xiān zhǐ shí sān xián ,
纤指十三弦,
xì jiāng yōu hèn chuán 。
细将幽恨传。
dāng yàn qiū shuǐ màn ,
当筵秋水慢,
yù zhù xié fēi yàn 。
玉柱斜飞雁。
dàn dào duàn cháng shí ,
弹到断肠时,
chūn shān méi dài dī 。
春山眉黛低。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析