周邦彦《诉衷情·出林杏子落金盘》原文翻译及赏析

诉衷情·出林杏子落金盘


【原文】宋代,周邦彦
【诉衷情】

出林杏子落金盘。
齿软怕尝酸。
可惜半残青紫,
犹印小唇丹。
南陌上,
落花闲。
雨斑斑。
不言不语,
一段伤春,
都在眉间。

翻译:

出林杏子落金盘。齿软怕尝酸。可惜半残青紫,犹有小唇丹。
新出林的杏子特点是鲜脆,逗人喜爱。但又由于是新摘,没有完全熟透,味道是酸多甜少,颜色青紫而不太红。而少女好奇,好新鲜,见到鲜果以先尝为快。但乍尝之后,便觉味酸而齿软了。青紫色的残杏上,留下少女一道小小的口红痕迹。

南陌上,落花闲。雨斑斑。不言不语,一段伤春,都在眉间。
南边的田间小路上,满地落花狼藉,春雨斑斑,送走了春天。少女伤春每由怀春引起,对花落春归,感岁月如流,年华逝水,少女不可透露的内心世界的秘密,所以她只能不言不语,终日攒眉。

1、俞朝刚周航《全宋词精华(二)》:辽宁古籍出版社,未知:第169页
2、刘石《宋词鉴赏大辞典》:中华书局,2011.08,:第493页
3、萧希凤《宋词三百首简注》:对外经济贸易大学出版社,2013.09:第105页
4、江文《中国诗词曲赋精华》:中国戏剧出版社,2007.7:第307页

出林杏子落金盘。
齿软怕尝酸。
可惜半残青紫,犹有小唇(chún)丹。

杏子:一种果实,圆形,未熟时为青色,成熟时为黄红色,味酸甜。
金盘:金属制成的盘子。
齿软:牙齿不坚固。
可惜:意谓应予爱惜的。
半残:指杏子被咬了一口。
青紫:此处指杠杆透出紫红的半熟青杏颜色。
唇丹:嘴唇上限量的丹砂红。

南陌上,落花闲。
雨斑(bān)斑。
不言不语,一段伤春,都在眉间。

陌:泛指田间道路。
落花闲:花儿安静地飘落。
闲,安静。
斑斑:颜色驳杂貌。
这两句说落花如雨,纷纷飘坠在地。
伤春:因春天的景物而引起的伤感。

1、俞朝刚周航《全宋词精华(二)》:辽宁古籍出版社,未知:第169页
2、刘石《宋词鉴赏大辞典》:中华书局,2011.08,:第493页
3、萧希凤《宋词三百首简注》:对外经济贸易大学出版社,2013.09:第105页
4、江文《中国诗词曲赋精华》:中国戏剧出版社,2007.7:第307页

【sù zhōng qíng 】
【诉衷情】


chū lín xìng zǐ luò jīn pán 。
出林杏子落金盘。
chǐ ruǎn pà cháng suān 。
齿软怕尝酸。
kě xī bàn cán qīng zǐ ,
可惜半残青紫,
yóu yìn xiǎo chún dān 。
犹印小唇丹。
nán mò shàng ,
南陌上,
luò huā xián 。
落花闲。
yǔ bān bān 。
雨斑斑。
bú yán bú yǔ ,
不言不语,
yī duàn shāng chūn ,
一段伤春,
dōu zài méi jiān 。
都在眉间。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。