朱敦儒《念奴娇·插天翠柳》原文翻译及赏析
念奴娇·插天翠柳
【原文】宋代,朱敦儒
【念奴娇】
插天翠柳,
被何人、推上一轮明月?
照我藤床凉似水,
飞入瑶台琼阙。
雾冷笙箫,
风轻环佩,
玉锁无人掣。
闲云收尽,
海光天影相接。
谁信有药长生,
素娥新炼就,
飞霜凝雪。
打碎珊瑚,
争似看、仙桂扶疏横绝。
洗尽凡心,
满身清露,
冷浸萧萧发。
明朝尘世,
记取休向人说。
翻译:
插天翠柳,被何人,推上一轮明月。照我藤床凉似水,飞入瑶台琼阙。雾冷笙箫,风轻环佩,玉锁无人掣。闲云收尽,海光天影相接。
门前的翠柳不知道被谁人推上了一轮皎洁的明月,如凉水一般照在我的藤床上,如此良辰美景,我思绪飘飞幻想着飞入瑶台月宫,这里雾冷风轻,隐隐可闻的笙箫声,和仙子的环佩之声,大约她们正随音乐伴奏而飘飘起舞。
谁信有药长生,素娥新链就、飞霜凝雪。打碎珊瑚,争似看、仙桂扶疏横绝。洗尽凡心,满身清露,冷浸萧萧发。明朝尘世,记取休向人说。
据说有可以使人延寿的药。然而“长生”的念头,只不过是世俗的妄想。两袖清风,满身清露,寒冷浸湿了萧条的白发,这些隐逸脱俗的情怀,恐是尘世之人无法理解,便也不向尘世之人诉说。
1、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷).上海辞书出版社,1988年版,第1125页
插天翠柳,被何人,推上一轮明月。
照我藤床凉似水,飞入瑶台琼阙(quē)。
雾冷笙箫,风轻环佩,玉锁无人掣。
闲云收尽,海光天影相接。
瑶台:神仙居处。
李白《清平调》有“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢”。
琼阙:精巧华美之楼台。
谁信有药长生,素娥(é)新链就、飞霜凝雪。
打碎珊瑚,争似看、仙桂扶疏横绝。
洗尽凡心,满身清露,冷浸萧(xiāo)萧发。
明朝尘世,记取休向人说。
素娥:月宫仙女“嫦娥”。
因月色白,故称“素娥”。
争:怎么。
如“争似”、“争忍”、“争知”、“争奈”等等。
萧萧:头发花白稀疏貌。
1、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷).上海辞书出版社,1988年版,第1125页
【niàn nú jiāo 】
【念奴娇】
chā tiān cuì liǔ ,
插天翠柳,
bèi hé rén 、tuī shàng yī lún míng yuè ?
被何人、推上一轮明月?
zhào wǒ téng chuáng liáng sì shuǐ ,
照我藤床凉似水,
fēi rù yáo tái qióng què 。
飞入瑶台琼阙。
wù lěng shēng xiāo ,
雾冷笙箫,
fēng qīng huán pèi ,
风轻环佩,
yù suǒ wú rén chè 。
玉锁无人掣。
xián yún shōu jìn ,
闲云收尽,
hǎi guāng tiān yǐng xiàng jiē 。
海光天影相接。
shuí xìn yǒu yào zhǎng shēng ,
谁信有药长生,
sù é xīn liàn jiù ,
素娥新炼就,
fēi shuāng níng xuě 。
飞霜凝雪。
dǎ suì shān hú ,
打碎珊瑚,
zhēng sì kàn 、xiān guì fú shū héng jué 。
争似看、仙桂扶疏横绝。
xǐ jìn fán xīn ,
洗尽凡心,
mǎn shēn qīng lù ,
满身清露,
lěng jìn xiāo xiāo fā 。
冷浸萧萧发。
míng cháo chén shì ,
明朝尘世,
jì qǔ xiū xiàng rén shuō 。
记取休向人说。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析