江采蘋《谢赐珍珠(柳叶双眉久不描)》原文翻译及赏析

谢赐珍珠(柳叶双眉久不描)


【原文】唐代,江采蘋
【谢赐珍珠】

柳叶双眉久不描,
残妆和泪污红绡。
长门尽日无梳洗,
何必珍珠慰寂廖。

翻译:

桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。
我很久没有画我的柳叶眉了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红绡衣。

长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。
我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来安慰我的寂寥之心。

译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡(xiāo)

红绡:红色薄绸。

长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥(liáo)

寂寥:寂寞空虚。

译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

【xiè cì zhēn zhū 】
【谢赐珍珠】


liǔ yè shuāng méi jiǔ bú miáo ,
柳叶双眉久不描,
cán zhuāng hé lèi wū hóng xiāo 。
残妆和泪污红绡。
zhǎng mén jìn rì wú shū xǐ ,
长门尽日无梳洗,
hé bì zhēn zhū wèi jì liào 。
何必珍珠慰寂廖。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。