李贺《过华清宫(春月夜啼鸦)》原文翻译及赏析

过华清宫(春月夜啼鸦)


【原文】唐代,李贺
【过华清宫】

春月夜啼鸦,宫帘隔御花。
云生朱络暗,石断紫钱斜。
玉碗盛残露,银灯点旧纱。
蜀王无近信,泉上有芹芽。

翻译:

春月夜啼鸦,宫帘隔御花。
在这春天的月夜里,只听见乌鸦哀啼,帘幕长垂,阻隔着寂寞的宫花。

云生朱络暗,石断紫钱斜。
云雾缭绕,红色的窗格显得很暗淡,阶石断裂,钱形的紫苔歪歪斜斜。

玉碗盛残露,银灯点旧纱。
当时玉碗里兴许还留有剩酒,银灯恐怕也亮着,外面围着薄纱。

蜀王无近信,泉上有芹芽。
蜀王出奔还没有消息的时候,泉边上就已经长出了水芹的嫩芽。

1、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:12-13

春月夜啼鸦,宫帘隔御(yù)花。

御花:宫苑中的花。

云生朱络(luò)暗,石断紫钱斜。

朱络:红漆的窗格子。
一说,为挂在屋檐下防鸟雀的红色网络。
紫钱:紫色像钱形的苔藓。

玉碗(wǎn)盛残露,银灯点旧纱。

玉碗:玉制的食具,亦泛指精美的碗。
残露:残余的露水,此指残余的酒。
点:点亮。

蜀王无近信,泉上有芹芽。

蜀王:指唐玄宗李隆基。
近信:新消息。
泉:指温泉,即华清池。
芹:即水芹,夏季开白花,性喜温暖潮湿,茎叶可作蔬菜。

1、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:12-13

【guò huá qīng gōng 】
【过华清宫】


chūn yuè yè tí yā ,gōng lián gé yù huā 。
春月夜啼鸦,宫帘隔御花。
yún shēng zhū luò àn ,shí duàn zǐ qián xié 。
云生朱络暗,石断紫钱斜。
yù wǎn shèng cán lù ,yín dēng diǎn jiù shā 。
玉碗盛残露,银灯点旧纱。
shǔ wáng wú jìn xìn ,quán shàng yǒu qín yá 。
蜀王无近信,泉上有芹芽。




提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。