冯延巳《上行杯·落梅着雨消残粉》原文翻译及赏析

上行杯·落梅着雨消残粉


【原文】唐代,冯延巳
【上行杯】

落梅着雨消残粉,
云重烟轻寒食近。
罗幕遮香,
柳外秋千出画墙。

春山颠倒钗横凤,
飞絮入檐春睡重。
梦里佳期,
只许庭花与月知。

翻译:

落梅着雨消残粉,云重烟轻寒食近。罗幕遮香,柳外秋千出画墙。
春雨一过,梅花落满地,形残色消,天空阴云层层,地上烟霭袅袅,寒食节已经临近。罗幕遮挡了香雾,透过柳烟,秋千少女的欢愉之声从彩色画墙里传出。

春山颠倒钗横凤,飞絮入檐春睡重。梦里佳期,只许庭花与月知。
黛眉如山峰倒立,凤样的金钗横卧发髻间,春天来了,柳絮纷飞入室,人也疲倦困顿。与心爱之人在梦中想会,只有那满庭的花卉与明月知晓。

1、古诗文网经典传承志愿小组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

落梅着雨消残粉,云重烟轻寒食近。
罗幕(mù)遮香,柳外秋千出画墙。

寒食:节日名。
在清明前一日或二日。
相传春秋时晋文公负其功臣介之推。

春山颠(diān)倒钗(chāi)横凤,飞絮(xù)入檐春睡重。
梦里佳期,只许庭花与月知。

春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。

1、古诗文网经典传承志愿小组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

【shàng háng bēi 】
【上行杯】


luò méi zhe yǔ xiāo cán fěn ,
落梅着雨消残粉,
yún zhòng yān qīng hán shí jìn 。
云重烟轻寒食近。
luó mù zhē xiāng ,
罗幕遮香,
liǔ wài qiū qiān chū huà qiáng 。
柳外秋千出画墙。


chūn shān diān dǎo chāi héng fèng ,
春山颠倒钗横凤,
fēi xù rù yán chūn shuì zhòng 。
飞絮入檐春睡重。
mèng lǐ jiā qī ,
梦里佳期,
zhī xǔ tíng huā yǔ yuè zhī 。
只许庭花与月知。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。