顾敻《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》原文翻译及赏析
杨柳枝·秋夜香闺思寂寥
【原文】唐代,顾敻
【杨柳枝】
秋夜香闺思寂寥。漏迢迢。
鸳帏罗幌麝烟销。烛光摇。
正忆玉浪游荡去,无寻处。
更闻帘外雨潇潇。滴芭蕉。
翻译:
秋夜香闺思寂寥,漏迢迢。鸳帷罗幌麝烟销,烛光摇。
秋夜,深闺弥漫着无聊和空寂,她的思绪犹如远处的更漏声声,嘀嗒地响着,时断时续。夜风吹动筛帐的罗纹如水,帐上的绣鸳鸯似在窃窃私语,烛光轻摇着它孤独的影子,熏炉的香烟正悄悄地散去。
正忆玉郎游荡去,无寻处。更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。
心中在把心上的人回忆,他正漫游天涯浪荡无迹,无处得知他的音信,无处去把他寻觅。只听得帘外雨潇潇,如不尽的相思泪,落在芭蕉叶上滴滴。
1、钱国莲等花间词全集:当代世界出版社,2002:156
2、房开江崔黎民花间集全译:贵州人民出版社,1990:476-477
3、陈如江花间词:浙江教育出版社,2007:158
秋夜香闺思寂寥,漏迢(tiáo)迢。
鸳帷(wéi)罗幌(huǎng)麝(shè)烟销,烛光摇。
寂寥:寂寞空虚。
漏迢迢:更漏之声悠长。
古时以漏壶滴水计时。
鸳帷:绣着鸳鸯的帷帐。
罗幌:丝罗床帐。
麝烟:焚麝香发出的烟。
烟,一作“香”。
正忆玉郎游荡去,无寻处。
更闻帘外雨潇(xiāo)潇,滴芭蕉。
玉郎:古代女子对丈夫的爱称。
潇潇:风雨声,一作“萧萧”。
1、钱国莲等花间词全集:当代世界出版社,2002:156
2、房开江崔黎民花间集全译:贵州人民出版社,1990:476-477
3、陈如江花间词:浙江教育出版社,2007:158
【yáng liǔ zhī 】
【杨柳枝】
qiū yè xiāng guī sī jì liáo 。lòu tiáo tiáo 。
秋夜香闺思寂寥。漏迢迢。
yuān wéi luó huǎng shè yān xiāo 。zhú guāng yáo 。
鸳帏罗幌麝烟销。烛光摇。
zhèng yì yù làng yóu dàng qù ,wú xún chù 。
正忆玉浪游荡去,无寻处。
gèng wén lián wài yǔ xiāo xiāo 。dī bā jiāo 。
更闻帘外雨潇潇。滴芭蕉。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析