罗隐《金钱花(占得佳名绕树芳)》原文翻译及赏析

金钱花(占得佳名绕树芳)


【原文】唐代,罗隐
【金钱花】

占得佳名绕树芳,
依依相伴向秋光。
若交此物堪收贮,
应被豪门尽斸将。

翻译:

占得佳名绕树芳,依依相伴向秋光。
拥有佳名的金钱花围绕着大树吐露芬芳,相依相伴地依偎在一起向着明丽的秋光。

若教此物堪收贮,应被豪门尽劚将。
如果它们真像金钱那样可以被收藏起来,应该早就被那些豪门贵族之家挖尽砍光。

1、张国举等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:787-788

占得佳名绕树芳,依依相伴向秋光。

金钱花:即旋覆花,夏秋开花,花色金黄,花朵圆而覆下,中央呈筒状,形如铜钱,因而得名。
佳名:好名字。
芳:芳香。
依依:形容花开朵朵,相亲相随的样子。
秋光:秋天的风光景色。

若教(jiāo)此物堪收贮(zhù),应被豪门尽劚(zhú)(jiāng)

教:一作“交”。
堪:可,能。
一作“也”。
收贮:收藏。
豪门:指有钱有势的人家。
尽:都,全。
劚:掘,砍。
将:语气词。

1、张国举等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:787-788

赏析:

占得佳名绕树芳,依依相伴向秋光。
若教此物堪收贮,应被豪门尽劚将。

  这是一首托物寄意的诗。诗题“金钱花”,然而其主旨并不在咏花,是借金钱花抨击了豪门贵族贪得无厌、残酷无情的本性。

  起句“占得佳名绕树芳”,一开头,诗人就极口称赞花的名字起得好。“占得佳名”,用字遣词,值得细细玩味。“绕树芳”三字则不仅传神地描绘出金钱花柔弱美丽的身姿,而且告诉人们,它还有沁人心脾的芳香。这一句,作者以极为赞赏的口吻,写出了金钱花的名称、形态、香气,引人瞩目。

  “依依相伴向秋光”,与上一句意脉相通。金钱花一朵挨着一朵,丛丛簇簇,就像情投意合的伴侣,卿卿我我,亲密无间,展示出一种令人赏心悦目、美不胜收的景象。金黄色的花朵又总是迎着阳光开放,色泽鲜丽,娇美动人。作者把金钱花写得楚楚动人,可亲可爱,诗人笔下的金钱花是十分美丽的,字里行间洋溢着赞叹之情。

  光就上两句看,诗人似乎只在欣赏花草。然其实作者匠心独运,旨意全在引起后边两句议论:“若教此物堪收贮,应被豪门尽劚将。”笔锋一转,突发奇想:金钱花如此娇柔迷人,如果它真的是金钱可以收藏的话,那些豪门权贵就会毫不怜惜地把它全部掘尽砍光了!这二句,出言冷隽,恰似一把锋利的匕首,一下戳穿了剥削者残酷无情、贪得无厌的本性,一针见血地揭示了他们的丑恶本质。诗人的态度由充满热情转为一脸冷峻。由此可见,作者越是渲染金钱花的姿色和芳香,越能反衬出议论的力量。前后鲜明的对照,突出了诗的主旨。而后二句中作者故意欲擒先纵,先用了一个假设的口气,随后一个“尽”字,予以坚决肯定。诗意迭宕,显得更加有力。

  罗隐的诗,笔锋犀利泼辣,善于把冷隽的讽刺与深沉的愤怒有机地结合在一起,堪称别具一格。这首诗像一把匕首将豪门贵族的假面具剥得精光,具有很强的讽刺和批判力量,充分表现出了这个特色。

1、施绍文等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:1278-1279

【jīn qián huā 】
【金钱花】


zhàn dé jiā míng rào shù fāng ,
占得佳名绕树芳,
yī yī xiàng bàn xiàng qiū guāng 。
依依相伴向秋光。
ruò jiāo cǐ wù kān shōu zhù ,
若交此物堪收贮,
yīng bèi háo mén jìn zhú jiāng 。
应被豪门尽斸将。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。