罗隐《西施·家国兴亡自有时》原文翻译及赏析

西施·家国兴亡自有时


【原文】唐代,罗隐
【西施】

家国兴亡自有时,
吴人何苦怨西施。
西施若解倾吴国,
越国亡来又是谁?

翻译:

家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。
国家兴亡衰败自有其时运,吴人又何苦埋怨是西施使他们国家灭亡的呢?

西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。
如果西施知道怎样颠覆吴国,那么后来让越国灭亡的又是谁呢?

1、古诗文网经典传承志愿小组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。

家国:家与国。
亦指国家。
何苦:用反问语气表示不值得(可用否定式)。

西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。

解:懂,明白,理解。
亡:灭亡。

1、古诗文网经典传承志愿小组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

【xī shī 】
【西施】


jiā guó xìng wáng zì yǒu shí ,
家国兴亡自有时,
wú rén hé kǔ yuàn xī shī 。
吴人何苦怨西施。
xī shī ruò jiě qīng wú guó ,
西施若解倾吴国,
yuè guó wáng lái yòu shì shuí ?
越国亡来又是谁?


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。