姜夔《鹧鸪天·京洛风流绝代人》原文翻译及赏析

鹧鸪天·京洛风流绝代人


【原文】宋代,姜夔
【鹧鸪天】

己酉之秋,苕溪记所见。

京洛风流绝代人,
因何风絮落溪津?
笼鞋浅出鸦头袜,
知是凌波缥缈身。

红乍笑,绿长嚬。
与谁同度可怜春?
鸳鸯独宿何曾惯,
化作西楼一缕云。

翻译:

京洛风流绝代人。因何风絮落溪津。笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。
她来自南宋的都城临安,有着高超的品格,又有举世无双的美貌。你为何像风中的飞絮飘落到苕溪呢?从笼鞋露出的鸦头袜可以看出她是风流绝代佳人。

红乍笑,绿长嚬。与谁同度可怜春。鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。
轻启朱唇 ,露出浅浅的笑,青黛色的眉毛紧蹙在一起,面对这美好的春景,有谁与她共同度过呢?只剩下孤零零一人怎么会习惯呢,只能饱受这相思之苦。

1、贺新辉等宋词鉴赏辞典:北京燕山出版社,1987年9月:887-889

京洛风流绝代人。
因何风絮(xù)落溪津。
笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥(piāo)(miǎo)身。

京洛:本指河南洛阳,此处借指临安。
风流:品格超逸。
津:码头。
笼鞋:指鞋面较宽的鞋子。
鸦头袜:古代妇女穿的分开足趾的袜子。

红乍笑,绿长嚬(pín)
与谁同度可怜春。
(yuān)(yāng)独宿何曾惯,化作西楼一缕云。

红:此处指朱红色的嘴唇。
绿:青黛色的眉毛。
乍:表示时间短暂。

1、贺新辉等宋词鉴赏辞典:北京燕山出版社,1987年9月:887-889

【zhè gū tiān 】
【鹧鸪天】


jǐ yǒu zhī qiū ,tiáo xī jì suǒ jiàn 。
己酉之秋,苕溪记所见。


jīng luò fēng liú jué dài rén ,
京洛风流绝代人,
yīn hé fēng xù luò xī jīn ?
因何风絮落溪津?
lóng xié qiǎn chū yā tóu wà ,
笼鞋浅出鸦头袜,
zhī shì líng bō piāo miǎo shēn 。
知是凌波缥缈身。


hóng zhà xiào ,lǜ zhǎng pín 。
红乍笑,绿长嚬。
yǔ shuí tóng dù kě lián chūn ?
与谁同度可怜春?
yuān yāng dú xiǔ hé céng guàn ,
鸳鸯独宿何曾惯,
huà zuò xī lóu yī lǚ yún 。
化作西楼一缕云。




提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。