谭嗣同《潼关(终古高云簇此城)》原文翻译及赏析

潼关(终古高云簇此城)


【原文】清代,谭嗣同
【潼关】

终古高云簇此城,
秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,
山入潼关解不平。

赏析:

终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。

  这位英气勃发的少年,骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里。大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云,团团簇拥着,一直不曾解围吧?

  伟大的壮观还在更高更远的地方。潼关地处陕西、山西、河南三省交界点,南邻华山群峰,东望豫西平原。诗人立马城关,眼见黄河从北面高原峡谷奔腾怒吼而来,到悬崖脚下猛然一转弯,奔向平坦广阔的原野,但气势却不见缓和,好像仍嫌河床箍得太紧;而那连绵不断的山峰,在关东并不怎样惹眼,刚入潼关便突兀而起、耸入云天,一座座争奇斗险,唯恐自己显得平庸!

  自然,所谓大河“犹嫌束”、群山“不解平”,全是黄河、华山的磅礴气势在诗人心理上所引起的感应,反映着这位少年诗人豪迈奔放的激情和冲决封建束缚、追求思想解放的愿望,而这愿望,这激情,同当时神州大地上正在崛起的变革图强的社会潮流,是完全合拍的。

  十九世纪末叶,在我国历史上,是一个民族危机空前严重的时代,也是一个民族精神空前高扬的时代。透过少年谭嗣同这首充满浪漫主义精神的山水绝句,我们仿佛听到一个迅速临近的新时代的脚步声。

【tóng guān 】
【潼关】


zhōng gǔ gāo yún cù cǐ chéng ,
终古高云簇此城,
qiū fēng chuī sàn mǎ tí shēng 。
秋风吹散马蹄声。
hé liú dà yě yóu xián shù ,
河流大野犹嫌束,
shān rù tóng guān jiě bú píng 。
山入潼关解不平。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。