陈师道《十七日观潮(漫漫平沙走白虹)》原文翻译及赏析

十七日观潮(漫漫平沙走白虹)


【原文】宋代,陈师道
【十七日观潮】

漫漫平沙走白虹,
瑶台失手玉杯空。
晴天摇动清江底,
晚日浮沉急浪中。

漫漫平沙走白虹,瑶(yáo)台失手玉杯空。

漫漫平沙:广阔无边的江边平坦的沙滩。
走白虹:走,奔跑和滚动;白虹:指钱塘江潮。
瑶台:传说中指天上神仙居住的地方。
失手:因没拿住(玉杯)而倒翻。

晴天摇动清江底,晚日浮沉急浪中。

晴天:因滚动的钱塘江潮,使倒映在江水中的蓝天也摇动不止。
晚日:因奔腾起伏的浪潮,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。

【shí qī rì guān cháo 】
【十七日观潮】


màn màn píng shā zǒu bái hóng ,
漫漫平沙走白虹,
yáo tái shī shǒu yù bēi kōng 。
瑶台失手玉杯空。
qíng tiān yáo dòng qīng jiāng dǐ ,
晴天摇动清江底,
wǎn rì fú chén jí làng zhōng 。
晚日浮沉急浪中。




提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。