卢纶《塞下曲·林暗草惊风》原文翻译及赏析

塞下曲·林暗草惊风


【原文】唐代,卢纶
林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。

翻译:

林暗草惊风,将军夜引弓。
昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭。

平明寻白羽,没在石棱中。
天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱中。

林暗草惊风,将军夜引弓。

惊风:突然被风吹动。
引弓:拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。

平明寻白羽,没在石棱(léng)中。

平明:天刚亮的时候。
白羽:箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。
没:陷入,这里是钻进的意思。
石棱:石头的边角。
将军——指的是西汉的飞将军李广。

lín àn cǎo jīng fēng ,jiāng jun1 yè yǐn gōng 。
林暗草惊风,将军夜引弓。
píng míng xún bái yǔ ,méi zài shí léng zhōng 。
平明寻白羽,没在石棱中。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。