翁卷乡村四月古诗原文翻译及赏析

乡村四月


【原文】宋代,翁卷


绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

翻译:

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

1、武宏钧 小学语文课文同步阅读与拓展 四年级 下 国标人教版 北京市 :中国少年儿童出版社 ,2009年 :116-117页
2、赵山林 桃李春风一杯酒 宋诗经典解读 上海市 :上海百家出版社 ,2009年 :239页

赏析:

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。   整首诗突出了乡村四月(今乐清市淡溪镇)的劳动繁忙。整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,不仅表现了诗人对乡村风光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民的喜爱,对劳动生活的赞美之情,因此,翁卷有乡村诗人的美称。翁卷挥墨了一幅农民丰富、繁忙的乡村田园生活了,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。

lǜ biàn shān yuán bái mǎn chuān ,zǐ guī shēng lǐ yǔ rú yān 。
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
xiāng cūn sì yuè xián rén shǎo ,cái le cán sāng yòu chā tián 。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。