陈亮《点绛唇·咏梅月》原文翻译及赏析

点绛唇·咏梅月


【原文】宋代,陈亮
一夜相思,水边清浅横枝瘦。小窗如昼,情共香俱透。
清入梦魂,千里人长久。君知否。雨孱云愁。格调还依旧。

翻译:

一夜相思,水边清浅横枝瘦。小窗如昼,情共香俱透。
整夜思念着远方的知音,在清澈的池水边,横斜着清瘦稀疏的梅花影子。小窗外被月光照得如同白昼一样,那一缕缕情思、一阵阵暗香,都透出在这幽静的夜晚。

清入梦魂,千里人长久。君知否?雨僝云僽倦,格调还依旧。
那清淡的月光,那疏梅的幽芳,将伴人进入梦乡,梦中很可能见到远在千里外的长久思念的知音。你知道不,纵然屡遭风吹雨打的摧残,梅的品格还是依然如故。

参考资料:

1、王兆鹏.婉约词选:凤凰出版社,2012:208-209

yī yè xiàng sī ,shuǐ biān qīng qiǎn héng zhī shòu 。xiǎo chuāng rú zhòu ,qíng gòng xiāng jù tòu 。
一夜相思,水边清浅横枝瘦。小窗如昼,情共香俱透。
qīng rù mèng hún ,qiān lǐ rén zhǎng jiǔ 。jun1 zhī fǒu 。yǔ chán yún chóu 。gé diào hái yī jiù 。
清入梦魂,千里人长久。君知否。雨孱云愁。格调还依旧。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。