柳开《塞上》原文翻译及赏析
塞上
【原文】宋代,柳开
鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。
碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
翻译:
鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。
响箭鸣叫着冲上云霄,草原之上无风,天地间一片安宁,显得响箭的声音更加清脆洪亮。
碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
数百个有着碧绿眼珠的矫健的外族骑士,纷纷提着带金勒向云端看去。
1、张鸣宋诗选:人民文学出版社,2004:6-7
2、刘永生宋诗选:天津古籍出版社,1997:3-4
鸣骹(xiāo)直上一千尺,天静无风声更干。
鸣骹:同“鸣髇”,也叫“鸣镝”,一种发出响声的箭,古称“嚆矢”。
碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
骑:骑兵,这里指骑在马上的人。
提:提收、提控,这里指拉紧马的缰绳。
金勒:金属制作、装饰的带有嚼口的马笼头。
1、张鸣宋诗选:人民文学出版社,2004:6-7
2、刘永生宋诗选:天津古籍出版社,1997:3-4
míng jiāo zhí shàng yī qiān chǐ ,tiān jìng wú fēng shēng gèng gàn 。
鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。
bì yǎn hú ér sān bǎi qí ,jìn tí jīn lè xiàng yún kàn 。
碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
上一篇:阴铿《晚出新亭》原文翻译及赏析
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析