鲍照《代白头吟》原文翻译及赏析

代白头吟


【原文】南北朝,鲍照


直如朱丝绳,清如玉壶冰。何惭宿昔意,猜恨坐相仍。
人情贱恩旧,世义逐衰兴。毫发一为瑕,丘山不可胜。
食苗实硕鼠,点白信苍蝇。凫鹄远成美,薪刍前见凌。
申黜褒女进,班去赵姬升。周王日沦惑,汉帝益嗟称。
心赏犹难恃,貌恭岂易凭。古来共如此,非君独抚膺。

翻译:

直如朱丝绳,清如玉壶冰。何惭宿昔意,猜恨坐相仍。
志士如红色的丝绳那样正直,如玉壶冰那样高洁清廉。怎奈惭愧的是自己以前的意气都已经消散,只有无限的遗憾不断跟随着自己。

人情贱恩旧,世义逐衰兴。毫发一为瑕,丘山不可胜。
人们多不念旧恩,世情就是这样,一旦你衰败,没人会帮扶你。人在失势以后,即使只有那么一丝一毫的缺点,哪怕足有火如丘山那样的功绩,也不能被容。

食苗实硕鼠,点白信苍蝇。凫鹄远成美,薪刍前见凌。
那些小人就像食莳的硕鼠一样卑鄙,他们蝇营狗茍,像苍蝇那样巧于辞令,妄进谗言。野鸭有五种美德,但仍被宰杀,黄鹄有害无益,却因一举千里,被视为珍禽。帝王用人就像堆柴草一样,不辨忠信,后来者居上。这真让人痛心!

申黜褒女进,班去赵姬升。周王日沦惑,汉帝益嗟称。
周幽王因为宠爱褒姒而废掉了申后,汉成帝因宠爱赵飞燕而疏远了班婕妤。周幽王日益昏惑,汉成帝做的事情也令人叹息不已。

心赏犹难恃,貌恭岂易凭。古来共如此,非君独抚膺。
心中赞赏的人都难以自恃,难以保全,更何况那些外表恭敬的人呢?他们没有什么可以凭借的。宠疏自古以来都是这样,不是唯独你这样的志士才抚胸叹息,感到无限愤慨!

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

zhí rú zhū sī shéng ,qīng rú yù hú bīng 。hé cán xiǔ xī yì ,cāi hèn zuò xiàng réng 。
直如朱丝绳,清如玉壶冰。何惭宿昔意,猜恨坐相仍。
rén qíng jiàn ēn jiù ,shì yì zhú shuāi xìng 。háo fā yī wéi xiá ,qiū shān bú kě shèng 。
人情贱恩旧,世义逐衰兴。毫发一为瑕,丘山不可胜。
shí miáo shí shuò shǔ ,diǎn bái xìn cāng yíng 。fú hú yuǎn chéng měi ,xīn chú qián jiàn líng 。
食苗实硕鼠,点白信苍蝇。凫鹄远成美,薪刍前见凌。
shēn chù bāo nǚ jìn ,bān qù zhào jī shēng 。zhōu wáng rì lún huò ,hàn dì yì jiē chēng 。
申黜褒女进,班去赵姬升。周王日沦惑,汉帝益嗟称。
xīn shǎng yóu nán shì ,mào gōng qǐ yì píng 。gǔ lái gòng rú cǐ ,fēi jun1 dú fǔ yīng 。
心赏犹难恃,貌恭岂易凭。古来共如此,非君独抚膺。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。