赵孟頫《岳鄂王墓》原文翻译及赏析
岳鄂王墓
【原文】元代,赵孟頫
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
鄂(è)王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
离离:野草茂盛的样子。
石兽危:石兽庄严屹立。
石兽,指墓前的石马之类。
危,高耸屹立的样子。
南渡君臣轻社稷(jì),中原父老望旌(jīng)旗。
南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。
北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。
社稷:指国家。
社,土地神。
稷,谷神。
望旌旗:意为盼望南宋大军到来。
旌旗,代指军队。
英雄已死嗟(jiē)何及,天下中分遂不支。
嗟何及:后悔叹息已来不及。
天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
参考资料:
1、张国动.中国历代讽刺诗选注:文化艺术出版社,2012:328-3292、罗荣本.西湖景观诗选:浙江工商大学出版社,2013:199-200 è wáng fén shàng cǎo lí lí ,qiū rì huāng liáng shí shòu wēi 。
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
nán dù jun1 chén qīng shè jì ,zhōng yuán fù lǎo wàng jīng qí 。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
yīng xióng yǐ sǐ jiē hé jí ,tiān xià zhōng fèn suí bú zhī 。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
mò xiàng xī hú gē cǐ qǔ ,shuǐ guāng shān sè bú shèng bēi 。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析