吴激《诉衷情·夜寒茅店不成眠》原文翻译及赏析

诉衷情·夜寒茅店不成眠


【原文】宋代,吴激
夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。
鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

翻译:

夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。
深夜严寒,我在简陋的旅店里孤枕难眠,皎洁的月光照着半夜起床赶路的我。细雨霏霏,秋菊盛开,我急急忙忙赶上了回家的渡船。

鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。
鸥鸟洁似白雪,河水清似蓝天,让我想起了家乡,不禁遐想,回到了家,小孩会抓着衣角,笑我满头白发吧。

yè hán máo diàn bú chéng mián ,cán yuè zhào yín biān 。huáng huā xì yǔ shí hòu ,cuī shàng dù tóu chuán 。
夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。
ōu sì xuě ,shuǐ rú tiān ,yì dāng nián 。dào jiā yīng shì ,tóng zhì qiān yī ,xiào wǒ huá diān 。
鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。