温庭筠《酒泉子·花映柳条》原文翻译及赏析

酒泉子·花映柳条


【原文】唐代,温庭筠
花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏干,窥细浪,雨萧萧。
近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。

翻译:

花映柳条,闲向绿萍池上。凭阑干,窥细浪,雨萧萧。
在这花红柳绿的春天,我闲游在绿萍池边,倚身在栏杆上,凝视着池上细波连连。那潇潇细雨如我的思愁绵绵。

近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。
近来他的书信稀疏难见,我更难忍洞房的寂寞无边。且打开银屏放下竹帘,苦熬这长长的春夜,只怕又是孤愁难眠。

1、房开江 崔黎民花间集全译贵阳:贵州人民出版社,2008:30-31
2、邱美琼 胡建次温庭筠词全集汇校汇注汇评武汉:崇文书局,2015:38-39

huā yìng liǔ tiáo ,xián xiàng lǜ píng chí shàng 。píng lán gàn ,kuī xì làng ,yǔ xiāo xiāo 。
花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏干,窥细浪,雨萧萧。
jìn lái yīn xìn liǎng shū suǒ ,dòng fáng kōng jì mò 。yǎn yín píng ,chuí cuì bó ,dù chūn xiāo 。
近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。