纳兰性德《山花子·小立红桥柳半垂》原文翻译及赏析

山花子·小立红桥柳半垂


【原文】清代,纳兰性德


小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻谁?
便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。

翻译:

小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻谁?
依立在垂柳飘飘的红桥上,罗裳轻舞随风飘。摘下两片石榴叶,想要留给谁?

便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。
如果说有情的话,也只有明月了,只有他孤独地送走夕阳。希望借助东风(春风)的力量讲心中话给你听,无奈东风劲,尽吹散。

小立红桥柳半垂,越罗裙飏(yáng)缕金衣。
采得石榴双叶子,欲贻(yí)谁?
越罗句:谓其衣着华美。
 越罗,越地所产之丝织物,轻柔而精美。
缕金衣,绣有金丝的衣服。
石榴:石榴树。

便是有情当落日,只应无伴送斜晖。
寄语东风休著力,不禁吹。

著力:用力、尽力。

xiǎo lì hóng qiáo liǔ bàn chuí ,yuè luó qún yáng lǚ jīn yī 。cǎi dé shí liú shuāng yè zǐ ,yù yí shuí ?
小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻谁?
biàn shì yǒu qíng dāng luò rì ,zhī yīng wú bàn sòng xié huī 。jì yǔ dōng fēng xiū zhe lì ,bú jìn chuī 。
便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。