吴文英《夜合花·自鹤江入京泊葑门外有感》原文翻译及赏析
夜合花·自鹤江入京泊葑门外有感
【原文】宋代,吴文英
柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。当时夜泊,温柔便入深乡。词韵窄,酒杯长。翦蜡花、壶箭催忙。共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。
十年一梦凄凉。似西湖燕去,吴馆巢荒。重来万感,依前唤酒银罂。溪雨急,岸花狂。趁残鸦、飞过苍茫。故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。
柳暝(míng)河桥,莺(yīng)晴台苑,短策频惹春香。
当时夜泊,温柔便入深乡。
词韵窄,酒杯长。
翦(jiǎn)蜡花、壶箭催忙。
共追游处,凌波翠陌,连棹(zhào)横塘。
柳暝河桥:日暮时停舟于杨柳掩映的河桥之下。
暝,日落黄昏之时。
河桥,苏州河上的小桥。
莺晴台苑:晴日登上莺声婉转的苏州台苑。
台苑,指苏州姑苏台的苑圃。
策:马鞭。
蜡花:蜡烛的火花。
壶箭:古代的计时仪器。
铜壶装水滴漏,壶中有箭标识时辰。
凌波翠陌:与美人在岸上遨游。
凌波,女子步履轻盈貌。
翠陌,长着青草的道路。
连棹横塘:与美人在水上遨游。
棹,船桨,指船。
横塘,一个连一个的池塘。
十年一梦凄凉。
似西湖燕去,吴馆巢(cháo)荒。
重来万感,依前唤酒银罂(yīnɡ)。
溪雨急,岸花狂。
趁残鸦、飞过苍茫。
故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。
似西湖燕去,吴馆巢荒:形容人去楼空如燕去巢荒。
西湖吴馆,作者经常住宿的地方。
此处指佳人离去。
银罂:银制的酒器。
liǔ míng hé qiáo ,yīng qíng tái yuàn ,duǎn cè pín rě chūn xiāng 。dāng shí yè bó ,wēn róu biàn rù shēn xiāng 。cí yùn zhǎi ,jiǔ bēi zhǎng 。jiǎn là huā 、hú jiàn cuī máng 。gòng zhuī yóu chù ,líng bō cuì mò ,lián zhào héng táng 。
柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。当时夜泊,温柔便入深乡。词韵窄,酒杯长。翦蜡花、壶箭催忙。共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。
shí nián yī mèng qī liáng 。sì xī hú yàn qù ,wú guǎn cháo huāng 。zhòng lái wàn gǎn ,yī qián huàn jiǔ yín yīng 。xī yǔ jí ,àn huā kuáng 。chèn cán yā 、fēi guò cāng máng 。gù rén lóu shàng ,píng shuí zhǐ yǔ ,fāng cǎo xié yáng 。
十年一梦凄凉。似西湖燕去,吴馆巢荒。重来万感,依前唤酒银罂。溪雨急,岸花狂。趁残鸦、飞过苍茫。故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析