史达祖《夜合花·柳锁莺魂》原文翻译及赏析

夜合花·柳锁莺魂


【原文】宋代,史达祖


柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。忘前事,怯流光,早春窥、酥雨池塘。向消凝里,梅开半面,情满徐妆。
风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。芳机瑞锦,如何未织鸳鸯。人扶醉,月依墙,是当初、谁敢疏狂!把闲言语,花房夜久,各自思量。

翻译:

柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。 忘前事,怯流光,早春窥、酥雨池塘。向消凝里,梅开半面,情满徐妆。
浓密的柳阴遮住了黄鹂的倩影,也听不到它的歌唱。蝴蝶翻飞于鲜花上,不知是庄周还是蝴蝶令人迷惘。我知道自己的两鬓已白,就像当年的潘郎。我没有用罗衫遮掩面庞,只是把眼泪偷偷掩藏。回忆往事,飞逝的时光令我畏惧。早春再回人间,我偷偷地看一看那落着细雨的池塘,不由得暗自神伤,只见一朵梅花正绽开一半,含情脉脉,宛如徐妃的半面粉妆。

风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。芳机瑞锦,如何未织鸳鸯。 人扶醉,月依墙,是当初、谁敢疏狂!把闲言语,花房夜久,各自思量。
微风丝雨撩起寸寸柔肠,你曾为我曼声歌唱,更牵惹我的惆怅。在歌宴旁惹起愁恨,在花烛下萦绕馨香。华丽的织机织出龙凤采锦,却为何没有织上鸳鸯?我独自酒醉,月光依墙闪亮。想当初,谁敢放荡轻狂?如今只能在这漫漫的长夜中,各自守着空房,独自思量。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

柳锁莺(yīng)魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。
轻衫未揽(lǎn),犹将泪点偷藏。
忘前事,怯(qiè)流光,早春窥(kuī)、酥(sū)雨池塘。
向消凝里,梅开半面,情满徐妆。

蝶梦:梦境。
语出庄周梦化蝴蝶事。
潘郎:指晋潘岳。
岳少时美容止,故称。
《后亦以代指貌美的情郎。
徐妆:半面妆。
后世以“妆半”来称赞其美貌。

风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。
芳机瑞锦,如何未织鸳鸯。
人扶醉,月依墙,是当初、谁敢疏狂!把闲言语,花房夜久,各自思量。

芳机瑞锦:指织机织出龙凤彩绵。
疏狂:张狂、任意姿情。
花房:闺房。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

liǔ suǒ yīng hún ,huā fān dié mèng ,zì zhī chóu rǎn pān láng 。qīng shān wèi lǎn ,yóu jiāng lèi diǎn tōu cáng 。 wàng qián shì ,qiè liú guāng ,zǎo chūn kuī 、sū yǔ chí táng 。xiàng xiāo níng lǐ ,méi kāi bàn miàn ,qíng mǎn xú zhuāng 。
柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。 忘前事,怯流光,早春窥、酥雨池塘。向消凝里,梅开半面,情满徐妆。
fēng sī yī cùn róu cháng ,céng zài gē biān rě hèn ,zhú dǐ yíng xiāng 。fāng jī ruì jǐn ,rú hé wèi zhī yuān yāng 。 rén fú zuì ,yuè yī qiáng ,shì dāng chū 、shuí gǎn shū kuáng !bǎ xián yán yǔ ,huā fáng yè jiǔ ,gè zì sī liàng 。
风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。芳机瑞锦,如何未织鸳鸯。 人扶醉,月依墙,是当初、谁敢疏狂!把闲言语,花房夜久,各自思量。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。