温庭筠《题卢处士山居 / 处士卢岵山居》原文翻译及赏析

题卢处士山居 / 处士卢岵山居


【原文】唐代,温庭筠


西溪问樵客,遥识楚人家。古树老连石,急泉清露沙。
千峰随雨暗,一径入云斜。日暮飞鸦集,满山荞麦花。

翻译:

西溪问樵客,遥识楚人家。
在西溪向砍柴的人打听卢岵山居的所在地,然后远远地认准方向向卢岵山居走去。

古树老连石,急泉清露沙。
沿途看到古树的老根缠连着石头,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水冲走水面上的浮土、树叶,露出泉底的沙子来,显得水明沙净。

千峰随雨暗,一径入云斜。
山里峰峦座座,由于在雨中显得幽暗,看不清楚,只见得那通往卢岵山居的小路高峻、幽深,曲曲弯弯一直通向烟云深处。

日暮飞鸦集,满山荞麦花。
时间已到傍晚,还不见卢处士,晚鸦也已飞往自己巢里栖息,漫山遍野的荞麦花在夕阳下更显得一片洁白。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1482-14832、张志岳 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1118-1119

xī xī wèn qiáo kè ,yáo shí chǔ rén jiā 。gǔ shù lǎo lián shí ,jí quán qīng lù shā 。
西溪问樵客,遥识楚人家。古树老连石,急泉清露沙。
qiān fēng suí yǔ àn ,yī jìng rù yún xié 。rì mù fēi yā jí ,mǎn shān qiáo mài huā 。
千峰随雨暗,一径入云斜。日暮飞鸦集,满山荞麦花。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。