王世贞《登太白楼》原文翻译及赏析

登太白楼


【原文】明代,王世贞
昔闻李供奉,长啸独登楼。
此地一垂顾,高名百代留。
白云海色曙,明月天门秋。
欲觅重来者,潺湲济水流。

翻译:

昔闻李供奉,长啸独登楼。
我听说从前李白曾独自登上这楼台,吟咏诗作。

此地一垂顾,高名百代留。
他一来到这里,此地和他的大名就一起百代流传。

白云海色曙,明月天门秋。
白云悠悠,海上霞光映照,明月皎洁升起,秋色宜人。

欲觅重来者,潺湲济水流。
潺湲的济水流淌,尽阅古今,却是再找不到那曾来过的人了。

参考资料:

1、金性尧.明诗三百首:上海古籍出版社,1995:369-3702、于非.中国古代文学作品选(三):高等教育出版社,2002:120-122

昔闻李供奉,长啸(xiào)独登楼。

李供奉:即李白。
啸:撮口发出悠长清越的声音。
这里指吟咏。

此地一垂顾,高名百代留。

垂顾,光顾,屈尊光临。

白云海色曙(shǔ),明月天门秋。

曙:黎明色。
天门,星名。
属室女座。
此指天空。

欲觅重来者,潺(chán)(yuán)济水流。

潺湲:水缓缓流动貌。
济水:古水名,源出河南王屋山,东北流经曹卫齐鲁之地入海,下游后为黄河所占,今不存。
济宁为古济水流经地域,金代为济州治所,故由此得名。

参考资料:

1、金性尧.明诗三百首:上海古籍出版社,1995:369-3702、于非.中国古代文学作品选(三):高等教育出版社,2002:120-122

xī wén lǐ gòng fèng ,zhǎng xiào dú dēng lóu 。
昔闻李供奉,长啸独登楼。
cǐ dì yī chuí gù ,gāo míng bǎi dài liú 。
此地一垂顾,高名百代留。
bái yún hǎi sè shǔ ,míng yuè tiān mén qiū 。
白云海色曙,明月天门秋。
yù mì zhòng lái zhě ,chán yuán jì shuǐ liú 。
欲觅重来者,潺湲济水流。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。