白居易《为薛台悼亡》原文翻译及赏析

为薛台悼亡


【原文】唐代,白居易
半死梧桐老病身,重泉一念一伤神。
手携稚子夜归院,月冷空房不见人。

翻译:

半死梧桐老病身,重泉一念一伤神。
一边是就要枯死的梧桐树一边是久病的身躯,每当想到人死后要去九泉之下心里感到悲伤。

手携稚子夜归院,月冷空房不见人。
夜晚手拉着年幼的儿子回到了自己的故园中,寒冷的月光下空空的房子里没有看见任何人。

bàn sǐ wú tóng lǎo bìng shēn ,zhòng quán yī niàn yī shāng shén 。
半死梧桐老病身,重泉一念一伤神。
shǒu xié zhì zǐ yè guī yuàn ,yuè lěng kōng fáng bú jiàn rén 。
手携稚子夜归院,月冷空房不见人。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。