杜荀鹤《蚕妇(粉色全无饥色加)》原文翻译及赏析

蚕妇(粉色全无饥色加)


【原文】唐代,杜荀鹤
粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。

翻译:

粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。

年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。
年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?

fěn sè quán wú jī sè jiā ,qǐ zhī rén shì yǒu róng huá 。
粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
nián nián dào wǒ cán xīn kǔ ,dǐ shì hún shēn zhe zhù má 。
年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。