元好问《人月圆·重冈已隔红尘断》原文翻译及赏析

人月圆·重冈已隔红尘断


【原文】元代,元好问

重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫,舍后长松。

十年种木,一年种谷,都付儿童。老夫惟有,醒来明月,醉后清风。

翻译:

  重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫,舍后长松。十年种木,一年种谷,都付儿童。老夫惟有,醒来明月,醉后清风。
  重重叠叠的山峰隔断了繁华喧闹的都市生活,更觉得年丰人寿在我们这个小村落。移居到想要去的人迹罕至之所,那里有窗口可以看到碧绿的山峰,还有屋后茂密的松柏一棵棵。种植那十年成材的树木,耕作那一年收获的谷物,都交给那些年轻人吧。老夫我所要做的,只是清早醒来,欣赏那将落的明月;醉饱之后,充分享受那山间的清风拂面而过。
  

1、管晓莉,王艳梅 《元曲三百首(上)》 吉林 :吉林人民出版社 ,未知 :2-3

zhòng gāng yǐ gé hóng chén duàn ,cūn luò gèng nián fēng 。yí jū yào jiù ,chuāng zhōng yuǎn xiù ,shě hòu zhǎng sōng 。
重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫,舍后长松。
shí nián zhǒng mù ,yī nián zhǒng gǔ ,dōu fù ér tóng 。lǎo fū wéi yǒu ,xǐng lái míng yuè ,zuì hòu qīng fēng 。
十年种木,一年种谷,都付儿童。老夫惟有,醒来明月,醉后清风。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。