晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露华》原文翻译及赏析

浣溪沙·玉碗冰寒滴露华


【原文】宋代,晏殊
玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。
鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。

翻译:

玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。
闺阁内玉碗中盛着莹洁的寒冰,碗边凝聚的水珠若露华欲滴。美人粉汗微融,透过轻薄的纱衣,呈露出芬芳洁白的肌体;晚来浓妆的娇面,更胜似丰艳的荷花。

鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。
梳妆后微微下垂的秀发,与娥眉间的眉际月相得益彰;微红的酒晕,如艳朝霞洒落在她的脸颊。昼眠梦醒,夕阳西下,原来这一切都是春梦初醒的所作所为。

1、王晓亮《宋词三百首》:大众文艺出版社,2007:第155页

玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。
晚来妆面胜荷花。

玉碗:古代富贵人家冬时用玉碗贮冰于地窖,夏时取以消暑。
粉融:脂粉与汗水融和。
香雪:借喻女子肌肤的芳洁。
胜荷花:语本李白《西施》:“秀色掩今古,荷花羞玉颜。
”,借“荷花”表现女子美貌。

(bìn)(duǒ)欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。
一场春梦日西斜。

鬓亸:鬓发下垂的样子,形容仕女梳妆的美丽。
眉际月:古时女子的面饰。
有以黄粉涂额成圆形为月,因位置在两眉之间,故词称“眉际月”。

参考资料:

1、王晓亮.《宋词三百首》:大众文艺出版社,2007:第155页

yù wǎn bīng hán dī lù huá ,fěn róng xiāng xuě tòu qīng shā 。wǎn lái zhuāng miàn shèng hé huā 。
玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。
bìn duǒ yù yíng méi jì yuè ,jiǔ hóng chū shàng liǎn biān xiá 。yī chǎng chūn mèng rì xī xié 。
鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。