诗经《风雨》原文翻译及赏析

风雨


【原文】先秦,诗经

风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?

翻译:

风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第175-176页

fēng yǔ qī qī ,jī míng jiē jiē ,jì jiàn jun1 zǐ 。yún hú bú yí ?
风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?
fēng yǔ xiāo xiāo ,jī míng jiāo jiāo 。jì jiàn jun1 zǐ ,yún hú bú chōu ?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?
fēng yǔ rú huì ,jī míng bú yǐ 。jì jiàn jun1 zǐ ,yún hú bú xǐ ?
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。