诗经《振鹭》原文翻译及赏析

振鹭


【原文】先秦,诗经

振鹭于飞,于彼西雍。
我客戾止,亦有斯容。
在彼无恶,在此无斁。
庶几夙夜,以永终誉。

翻译:

振鹭于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉。
一群白鹭冲天起,西边泽畔任意翔。我有嘉宾来助祭,也穿高洁白衣裳。他在封国没人厌,在此也受人赞扬。谨慎勤勉日复夜,美名荣誉永辉煌。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:758-7592、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:666-668

zhèn lù yú fēi ,yú bǐ xī yōng 。wǒ kè lì zhǐ ,yì yǒu sī róng 。zài bǐ wú è ,zài cǐ wú yì 。shù jǐ sù yè ,yǐ yǒng zhōng yù 。
振鹭于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。