诗经《烈祖》原文翻译及赏析
烈祖
【原文】先秦,诗经
嗟嗟烈祖!有秩斯祜。申锡无疆,及尔斯所。既载清酤,赉我思成。亦有和羹,既戒既平。鬷假无言,时靡有争。绥我眉寿,黄耇无疆。约軧错衡,八鸾鸧鸧。以假以享,我受命溥将。
自天降康,丰年穰穰。来假来飨,降福无疆。顾予烝尝,汤孙之将。
翻译:
嗟嗟烈祖!有秩斯祜。
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。
申锡无疆,及尔斯所。
永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。
既载清酤,赉我思成。
祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。
亦有和羹,既戒既平。
再把肉羹调制好,五味平和最适中。
鬷假无言,时靡有争。
众人祷告不出声,没有争执很庄重。
绥我眉寿,黄耇无疆。
赐我平安得长寿,长寿无终保安康。
约軧错衡,八鸾鸧鸧。
车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。
以假以享,我受命溥将。
来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。
自天降康,丰年穰穰。
平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。
来假来飨,降福无疆。
先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。
顾予烝尝,汤孙之将。
秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第720-721页
2、徐志春诗经译评(下):外语教学与研究出版社,2010年9月:1338页
嗟(jiē)嗟烈祖!有秩斯祜(hù)。
烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。
祜,福。
申锡无疆,及尔斯所。
申:再三。
锡:同“赐”。
既载清酤(gū),赉(lài)我思成。
清酤:清酒。
赉:赐予。
思:语助词。
亦有和羹(gēng),既戒既平。
戒:齐备。
鬷(zōng)假无言,时靡(mí)有争。
鬷假:集合大众祈祷。
绥(suí)我眉寿,黄耇(gǒu)无疆。
绥:安抚。
眉寿:高寿。
黄耇:义同“眉寿”。
约軧(qí)错衡,八鸾(luán)鸧(qiāng)鸧。
约軝错衡:用皮革缠绕车毂(gǔ)两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。
错,金涂。
鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。
鸧鸧:同“锵锵”,象声词。
以假(gé)以享,我受命溥(pǔ)将。
假:同“格”,至也。
享:祭。
溥:大。
将:王引之《经义述闻》释为“长”。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝(zhēng)尝,汤孙之将。
顾:光顾,光临。
指先祖之灵光临。
烝尝:冬祭叫“烝”。
秋祭叫“尝”。
汤孙:指商汤王的后代子孙。
将:奉祀。
参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第720-721页2、徐志春.诗经译评(下):外语教学与研究出版社,2010年9月:1338页 jiē jiē liè zǔ !yǒu zhì sī hù 。shēn xī wú jiāng ,jí ěr sī suǒ 。jì zǎi qīng gū ,lài wǒ sī chéng 。yì yǒu hé gēng ,jì jiè jì píng 。zěng jiǎ wú yán ,shí mí yǒu zhēng 。suí wǒ méi shòu ,huáng gǒu wú jiāng 。yuē dǐ cuò héng ,bā luán qiāng qiāng 。yǐ jiǎ yǐ xiǎng ,wǒ shòu mìng pǔ jiāng 。
嗟嗟烈祖!有秩斯祜。申锡无疆,及尔斯所。既载清酤,赉我思成。亦有和羹,既戒既平。鬷假无言,时靡有争。绥我眉寿,黄耇无疆。约軧错衡,八鸾鸧鸧。以假以享,我受命溥将。
zì tiān jiàng kāng ,fēng nián ráng ráng 。lái jiǎ lái xiǎng ,jiàng fú wú jiāng 。gù yǔ zhēng cháng ,tāng sūn zhī jiāng 。
自天降康,丰年穰穰。来假来飨,降福无疆。顾予烝尝,汤孙之将。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
上一篇:诗经《玄鸟》原文翻译及赏析
下一篇:李世民《正日临朝》原文翻译及赏析
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析