王绩《野望》原文翻译及赏析

野望


【原文】南北朝,王绩


东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。

翻译:

东皋薄暮望,徙倚欲何依。
傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。

树树皆秋色,山山唯落晖。
层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

牧人驱犊返,猎马带禽归。
牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。

相顾无相识,长歌怀采薇。
大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

1、彭定求 等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:126
2、于海娣 等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:5
3、袁行霈 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:2-3

东皋(gāo)薄暮望,徙(xǐ)(yǐ)欲何依。

东皋:诗人隐居的地方。
薄暮:傍晚。
薄,迫近。
徙倚:徘徊,来回地走。
依:归依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

秋色:一作“春色”。
落晖:落日。

牧人驱犊(dú)返,猎马带禽归。

犊:小牛,这里指牛群。
禽:鸟兽,这里指猎物。

相顾无相识,长歌怀采薇。

采薇:薇,是一种植物。
相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。
古时“采薇”代指隐居生活。

1、彭定求 等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:126
2、于海娣 等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:5

赏析:

东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。

  这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。“东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情。

  下面四句写薄暮中所见景物:“树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。”举目四望,到处是一片秋色,在夕阳的余晖中越发显得萧瑟。在这静谧的背景之上,牧人与猎马的特写,带着牧歌式的田园气氛,使整个画面活动了起来。这四句诗宛如一幅山家秋晚图,光与色,远景与近景,静态与动态,搭配得恰到好处。

  然而,王绩还不能像陶渊明那样从田园中找到慰藉,所以最后说:“相顾无相识,长歌怀采薇。”说自己在现实中孤独无依,只好追怀古代的隐士,和伯夷、叔齐那样的人交朋友了。

  读熟了唐诗的人,也许并不觉得这首诗有什么特别的好处。可是,如果沿着诗歌史的顺序,从南朝的宋、齐、梁、陈一路读下来,忽然读到这首《野望》,便会为它的朴素而叫好。南朝诗风大多华靡艳丽,好像浑身裹着绸缎的珠光宝气的贵妇。从贵妇堆里走出来,忽然遇见一位荆钗布裙的村姑,她那不施脂粉的朴素美就会产生特别的魅力。王绩的《野望》便有这样一种朴素的好处。

  这首诗的体裁是五言律诗。自从南朝齐永明年间,沈约等人将声律的知识运用到诗歌创作当中,律诗这种新的体裁就已酝酿着了。到初唐的沈佺期、宋之问手里律诗遂定型化,成为一种重要的诗歌体裁。而早于沈、宋六十余年的王绩,已经能写出《野望》这样成熟的律诗,说明他是一个勇于尝试新形式的人。这首诗首尾两联抒情言事,中间两联写景,经过情──景──情这一反复,诗的意思更深化了一层。这正符合律诗的一种基本章法。

1、袁行霈 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:2-3

dōng gāo báo mù wàng ,xǐ yǐ yù hé yī 。shù shù jiē qiū sè ,shān shān wéi luò huī 。
东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。
mù rén qū dú fǎn ,liè mǎ dài qín guī 。xiàng gù wú xiàng shí ,zhǎng gē huái cǎi wēi 。
牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。