宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》原文翻译及赏析

途中寒食题黄梅临江驿寄崔融


【原文】唐代,宋之问


马上逢寒食,愁中属暮春。可怜江浦望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟作逐臣。故园肠断处,日夜柳条新。

翻译:

马上逢寒食,愁中属暮春。
在路途的马上渡过晚春的寒食节。

可怜江浦望,不见洛阳人。
可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。

北极怀明主,南溟作逐臣。
虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王。

故园肠断处,日夜柳条新。
故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了! 

马上逢寒食,愁中属暮春。

寒食:寒食节。

可怜江浦(pǔ)望,不见洛阳人。

可怜:可惜。

北极怀明主,南溟(míng)作逐臣。

怀:惦念。

故园肠断处,日夜柳条新。

 
故园:家园。
日夜:日日夜夜。
柳条新:新的柳条。

赏析:

马上逢寒食,愁中属暮春。
可怜江浦望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟作逐臣。
故园肠断处,日夜柳条新。 这是一首唐代诗人宋之问的五言律诗,是诗人被贬到泷洲后,次年春秘密逃还洛阳探知友人所作的诗。
前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。

mǎ shàng féng hán shí ,chóu zhōng shǔ mù chūn 。kě lián jiāng pǔ wàng ,bú jiàn luò yáng rén 。
马上逢寒食,愁中属暮春。可怜江浦望,不见洛阳人。
běi jí huái míng zhǔ ,nán míng zuò zhú chén 。gù yuán cháng duàn chù ,rì yè liǔ tiáo xīn 。
北极怀明主,南溟作逐臣。故园肠断处,日夜柳条新。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。