王勃《重别薛华》原文翻译及赏析

重别薛华


【原文】唐代,王勃
明月沉珠浦,秋风濯锦川。
楼台临绝岸,洲渚亘长天。
旅泊成千里,栖遑共百年。
穷途唯有泪,还望独潸然。

明月沉珠浦(pǔ),秋风濯(zhuó)锦川。

沉珠浦:河岸的美称。
浦,江岸。
濯锦川:即锦江。
岷江分支之一,在今四川成都平原,传说蜀人织锦濯其中则锦色鲜艳,濯于他水,则锦色暗淡,故称。

楼台临绝岸,洲渚(zhǔ)(gèn)长天。

绝岸:陡峭的江岸。
洲渚:水中小块的陆地。
亘:绵延。
长天:辽阔的天空。

旅泊成千里,栖(xī)(huáng)共百年。

旅泊:飘泊。
旅,一作“飘”。
栖遑:同“栖皇”,奔波不定,神情不安。
遑,一作“迟”。

穷途唯有泪,还望独潸(shān)然。

潸然:流泪。

1、聂文郁 王勃诗解 青海 :青海人民出版社 ,1980 :105-106
2、(唐)王勃著 倪木兴 选注 初唐四杰诗选 北京 :人民文学出版

赏析:

明月沉珠浦,秋风濯锦川。
楼台临绝岸,洲渚亘长天。
旅泊成千里,栖遑共百年。
穷途唯有泪,还望独潸然。

  这首诗的创作特点是随心而发,直抒胸臆。面对好友,诗人郁积在心头的愤懑凄苦,倾泻无遗。

  诗的首联不仅写出时间、地点,还暗含了自己的不满,用夜明珠自喻,说明自己的遭遇如同夜明珠,虽然璀璨夺目,但埋没在泥沙中不能熠熠发光。

  第二联直接写眼前景物,视线由近及远,极为开阔。秋天的江水如同郦道元《水经注》中描绘的景象:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”凄凉悲苦之情由景而生。

  第三联很自然地过渡到抒情,面对滔滔江水,诗人产生旅泊千里、栖遑百年的感觉,李煜的词句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”(《虞美人》)是最好的概括。

  最后一联,诗人难以自已,直接写出与好友即将离别,漫漫旅途,只有泪水相伴的悲凉和哀愁。诗中反映出沛王府放逐事件对王勃是致命一击,乐观向上、热情豪放的王勃渐渐远去,凄凉悲苫、忧郁彷徨的王勃开始出现。

  此诗写景浩荡开阔,抒情真实自然,借景传情,景中见情。

参考资料:

1、(唐)王勃 著,杨晓彩,姜剑云 解评 .王勃集 .山西 :山西古藉出版社 ,2008 :23-24 .

míng yuè chén zhū pǔ ,qiū fēng zhuó jǐn chuān 。
明月沉珠浦,秋风濯锦川。
lóu tái lín jué àn ,zhōu zhǔ gèn zhǎng tiān 。
楼台临绝岸,洲渚亘长天。
lǚ bó chéng qiān lǐ ,qī huáng gòng bǎi nián 。
旅泊成千里,栖遑共百年。
qióng tú wéi yǒu lèi ,hái wàng dú shān rán 。
穷途唯有泪,还望独潸然。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。