沈佺期《夜宿七盘岭(独游千里外)》原文翻译及赏析
夜宿七盘岭(独游千里外)
【原文】唐代,沈佺期
【夜宿七盘岭】
独游千里外,高卧七盘西。
山月临窗近,天河入户低。
芳春平仲绿,清夜子规啼。
浮客空留听,褒城闻曙鸡。
翻译:
独游千里外,高卧七盘西。
我独自远游在千里之外,如今在七盘山的西面高枕而卧。
晓月临窗近,天河入户低。
拂晓的残月很近地挨着窗子,天上的银河向西低垂,仿佛要从门户中流入。
芳春平仲绿,清夜子规啼。
在这芬芳艳美的春天,银杏树一片翠绿,凄清的夜里,传来了子规的哀啼。
浮客空留听,褒城闻曙鸡。
我孤身在外,无依无靠,空自留在这里听那子规的凄鸣,褒城里传来公鸡报晓之声。
1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:243
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:36
独游千里外,高卧七盘西。
游:诗人对流放的婉转说法。
高卧:此处用以形容旅途的寂寞无聊。
晓月临窗近,天河入户低。
晓月临窗近:晓,一作“山”;窗,一作“床”。
天河:银河。
芳春平仲绿,清夜子规啼(tí)。
平仲:银杏的别称,俗称白果。
子规:杜鹃鸟。
相传是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鸣声悲哀如唤“不如归去”,古以为蜀鸟的代表,多用作离愁的寄托。
浮客空留听,褒(bāo)城闻曙(shǔ)鸡。
浮客:无所归宿的远行之游子。
褒城:地名,在今陕西汉中北。
1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:243
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:36
【yè xiǔ qī pán lǐng 】
【夜宿七盘岭】
dú yóu qiān lǐ wài ,gāo wò qī pán xī 。
独游千里外,高卧七盘西。
shān yuè lín chuāng jìn ,tiān hé rù hù dī 。
山月临窗近,天河入户低。
fāng chūn píng zhòng lǜ ,qīng yè zǐ guī tí 。
芳春平仲绿,清夜子规啼。
fú kè kōng liú tīng ,bāo chéng wén shǔ jī 。
浮客空留听,褒城闻曙鸡。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析