沈佺期《遥同杜员外审言过岭》原文翻译及赏析

遥同杜员外审言过岭


【原文】唐代,沈佺期
天长地阔岭头分,去国离家见白云。洛浦风光何所似,
崇山瘴疠不堪闻。南浮涨海人何处,北望衡阳雁几群。
两地江山万馀里,何时重谒圣明君。

翻译:

天长地阔岭头分,去国离家见白云。
山岭是广阔天空与大地的分界,远离故乡只看得到无边的白云。

洛浦风光何所似,崇山瘴疠不堪闻。
洛水两岸风光何其美丽,这里的重山雾瘴难以忍受。

南浮涨海人何处,北望衡阳雁几群。
你可渡过那风高浪急的南海,北边归去衡阳的大雁阵阵。

两地江山万余里,何时重谒圣明君。
两地间隔着遥远的距离,何时才能面圣明君呢?

参考资料:

1、《唐诗鉴赏辞典补编》.四川文艺出版社,1990年版,第53-54页

tiān zhǎng dì kuò lǐng tóu fèn ,qù guó lí jiā jiàn bái yún 。luò pǔ fēng guāng hé suǒ sì ,
天长地阔岭头分,去国离家见白云。洛浦风光何所似,
chóng shān zhàng lì bú kān wén 。nán fú zhǎng hǎi rén hé chù ,běi wàng héng yáng yàn jǐ qún 。
崇山瘴疠不堪闻。南浮涨海人何处,北望衡阳雁几群。
liǎng dì jiāng shān wàn yú lǐ ,hé shí zhòng yè shèng míng jun1 。
两地江山万馀里,何时重谒圣明君。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。