王维《田园乐七首·其一》原文翻译及赏析

田园乐七首·其一


【原文】南北朝,王维


厌见千门万户,经过北里南邻。
官府鸣珂有底,崆峒散发何人。

翻译:

厌见千门万户,经过北里南邻。
饱见高堂深院里的官府人家,经常出入北里南邻上层社会。

官府鸣珂有底,崆峒散发何人。
追名逐禄者常到官府出入,而在山中散发隐居者是什么人?

1、张国举唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:122-123

赏析:

厌见千门万户,经过北里南邻。
官府鸣珂有底,崆峒散发何人。  《田园乐七首》有具体鲜明的设色和细节描画,使读者先见画,后会意。写桃花、柳丝、莺啼,捕捉住春天富于特征的景物,这里,桃、柳、莺都是确指,比孟诗一般地提到花、鸟更具体,更容易唤起直观印象。通过“宿雨”、“朝烟”来写“夜来风雨”,也显然有同样艺术效果。在钩勒景物基础上,进而有着色,“红”、“绿”两个颜色字的运用,使景物鲜明怡目。读者眼前会展现一派柳暗花明的图画。

yàn jiàn qiān mén wàn hù ,jīng guò běi lǐ nán lín 。
厌见千门万户,经过北里南邻。
guān fǔ míng kē yǒu dǐ ,kōng dòng sàn fā hé rén 。
官府鸣珂有底,崆峒散发何人。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。