崔颢《雁门胡人歌(高山代郡东接燕)》原文翻译及赏析

雁门胡人歌(高山代郡东接燕)


【原文】唐代,崔颢
【雁门胡人歌】

高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。
解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。
山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。
闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。

翻译:

高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。
雁门郡东接古代燕国,郡内高山峻岭遍布,有些胡人的家就住在边境附近。

解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。
你看,一个胡人解开猎鹰脚上的绳索,让它飞出去追捕鸟雀,自己则骑着当地产的骏马驰骋在辽阔的秋原上,四处游猎。

山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。
时值深秋,胡人多放火烧山,一处处山头上的野火在寒冷的天气里静静地燃烧着;有时秋雨绵绵,雨点打在山上,溅起湿湿的烟雾,笼罩着山头。

闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。
看到山头的烟火,胡人误作是狼烟而紧张起来,但接着听说辽西并没有战事,马上又安定下来,时时买酒取乐,经常喝得酩酊大醉而卧在酒店。

1、曹寅等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第304页
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第66页

高山代郡(jùn)东接燕,雁门胡人家近边。

代郡:雁门郡。
燕:古代燕国,在今河北东北部和辽宁西部,地处东方,故称“东接燕”。
雁门:雁门郡。
汉朝时期代州为雁门郡。
胡人:古代对北方与西域少数民族的泛称。

解放胡鹰逐塞(sài)鸟,能将代马猎秋田。

解放:解开束缚的绳子,放飞之。
将:驾御。
代马:指古代漠北产的骏马。
猎秋田:狩猎于秋天的田野。

山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。

雨:一本作“雾”。

闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。

辽西:州郡名。
大致在今河北东北、辽宁西部一带。
辽:一本作“关”。
斗战:战斗、战争。

1、曹寅等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第304页
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第66页

【yàn mén hú rén gē 】
【雁门胡人歌】


gāo shān dài jun4 dōng jiē yàn ,yàn mén hú rén jiā jìn biān 。
高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。
jiě fàng hú yīng zhú sāi niǎo ,néng jiāng dài mǎ liè qiū tián 。
解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。
shān tóu yě huǒ hán duō shāo ,yǔ lǐ gū fēng shī zuò yān 。
山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。
wén dào liáo xī wú dòu zhàn ,shí shí zuì xiàng jiǔ jiā mián 。
闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。