《隋书·列传·卷二十》在线阅读,翻译及赏析
《隋书》 魏征等 著 《隋书》共八十五卷,其中帝纪五卷,列传五十卷,志三十卷。本书由多人共同编撰,分为两阶段成书,从草创到全部修完共历时三十五年。 |
隋书·列传·卷二十
○杜彦
杜彦,云中人也。父迁,属葛荣之乱,徙家于幽。彦性勇果,善骑射。仕周, 释褐左侍上士,后从柱国陆通击陈将吴明彻于土州,破之。又击叛蛮,克仓塠、白 杨二栅,并斩其渠帅。进平郢州贼帅樊志,以战功拜大都督。寻迁仪同,治隆山郡 事。明年,拜陇州刺史,赐爵永安县伯。高祖为丞相,从韦孝宽击尉迥于相州,每 战有功,赐物三千段,奴婢三十口。进位上开府,改封襄武县侯,拜魏郡太守。开 皇初,授丹州刺史,进爵为公。后六岁,征为左武卫将军。平陈之役,以行军总管 与新义公韩擒相继而进。军至南陵,贼屯据江岸,彦遣仪同樊子盖率精兵击破其栅, 获船六百馀艘。渡江,击南陵城,拔之,擒其守将许翼。进至新林,与擒合军。及 陈平,赐物五千段,粟六千石,进位柱国,赐子宝安爵昌阳县公。高智慧等之作乱 也,复以行军总管从杨素讨之,别解江州围。智慧馀党往往屯聚,保投溪洞,彦水 陆兼进,攻锦山、阳父、若、石壁四洞,悉平之,皆斩其渠帅。贼李陀拥众数千, 据彭山,彦袭击破之,斩陀,传其首。又击徐州、宜丰二洞,悉平之。赐奴婢百馀 口。拜洪州总管,甚有治名。
岁馀,云州总管贺娄子干卒,上悼惜者久之,因谓侍臣曰:“榆林国之重镇, 安得子干之辈乎?”后数日,上曰:“吾思可以镇榆林者,莫过杜彦。”于是征拜 云州总管。突厥来寇,彦辄擒斩之,北夷畏惮,胡马不敢至塞。后数年,朝廷复追 录前功,赐子宝虔爵承县公。十八年,辽东之役,以行军总管从汉王至营州。上以 彦晓习军旅,令总统五十营事。及还,拜朔州总管。突厥复寇云州,上令杨素击走 之,是后犹恐为边患,以彦素为突厥所惮,复拜云州总管。未几,以疾征还,卒, 时年六十。子宝虔,大业末,文城郡丞。
○高劢
高劢,字敬德,渤海蓚人也,齐太尉、清河王岳之子也。幼聪敏,美风仪,以 仁孝闻,为齐显祖所爱。年七岁,袭爵清河王。十四为青州刺史,历右卫将军、领 军大将军、祠部尚书、开府仪同三司,改封乐安王。性刚直,有才干,甚为时人所 重。斛律明月雅敬之,每有征伐,则引之为副。迁侍中、尚书右仆射。及后主为周 师所败,劢奉太后归鄴。时宦官放纵,仪同苟子溢尤称宠幸,劢将斩之以徇。太后 救之,乃释。刘文殊窃谓劢曰:“子溢之徒,言成祸福,何得如此!”劢攘袂曰: “今者西寇日侵,朝贵多叛,正由此辈弄权,致使衣冠解体。若得今日杀之,明日 受诛,无所恨也。”文殊甚愧。既至鄴,劢劝后主:“五品已上家累,悉置三台之 上,因胁之曰:‘若战不捷,则烧之。’此辈惜妻子,必当死战,可败也。”后主 不从,遂弃鄴东遁。劢恆后殿,为周军所得。武帝见之,与语,大悦,因问齐亡所 由。劢发言流涕,悲不自胜,帝亦为之改容。授开府仪同三司。
高祖为丞相,谓劢曰:“齐所以亡者,由任邪佞。公父子忠良,闻于邻境,宜 善自爱。”劢再拜谢曰:“劢亡齐末属,世荷恩荣,不能扶危定倾,以致沦覆。既 蒙获宥,恩幸已多,况复滥叨名位,致速官谤。”高祖甚器之,以劢检校扬州事。 后拜楚州刺史,民安之。先是,城北有伍子胥庙,其俗敬鬼。祈祷者必以牛酒,至 破产业。劢叹曰:“子胥贤者,岂宜损百姓乎?”乃告谕所部,自此遂止,百姓赖 之。
七年,转光州刺史,上取陈五策,又上表曰:“臣闻夷凶翦暴,王者之懋功; 取乱侮亡,往贤之雅诰。是以苗民逆命,爰兴两阶之舞;有扈不宾,终召六师之伐。 皆所以宁一宇内,匡济群生者也。自昔晋氏失驭,天网绝维,群凶于焉胃起,三 方因而鼎立。陈氏乘其际运,拔起细微,茜顼纵其长蛇,窃据吴会;叔宝肆其昏虐, 毒被金陵。数年已来,荒悖滋甚。牝鸡司旦,昵近奸回,尚方役徒,积骸千数,疆 埸防守,长戍三年。或微行暴露,沉湎王侯之宅;或奔驰骏骑,颠坠康衢之首。有 功不赏,无辜获戮,烽燧日警,未以为虞,耽淫靡嫚,不知纪极。天厌乱德,妖实 人兴,或空里时有大声,或行路共传鬼怪,或刳人肝以祠天狗,或自舍身以厌妖讹。 民神怨愤,灾异荐发,天时人事,昭然可知。臣以庸才,猥蒙朝寄,频历籓任,与 其邻接,密迩仇雠,知其动静,天讨有罪,此即其时。若戎车雷动,戈船电迈,臣 难惊怯,请效鹰犬。”高祖览表嘉之,答以优诏。及大举伐陈,以劢为行军总管, 从宜阳公王世积下陈江州。以功拜上开府,赐物三千段。
陇右诸羌数为寇乱,朝廷以劢有威名,拜洮州刺史。下车大崇威惠,民夷悦附, 其山谷间生羌相率诣府称谒,前后至者,数千馀户。豪猾屏迹,路不拾遗,在职数 年,称为治理。后遇吐谷浑来寇,劢遇疾不能拒战,贼遂大掠而去。宪司奏劢亡失 户口,又言受羌馈遗,竟坐免官。后卒于家,时年五十六。子士廉,最知名。
○尔硃敞
尔硃敞,字乾罗,秀容契胡人,尔硃荣之族子也。父彦伯,官至司徒、博陵王。 齐神武帝韩陵之捷,尽诛尔硃氏,敞小,随母养于宫中。及年十二,自窦而走,至 于大街,见童兒群戏者,敞解所著绮罗金翠之服,易衣而遁。追骑寻至,初不识敞, 便执绮衣兒。比究问知非,会日已暮,由是得免。遂入一村,见长孙氏媪踞胡床而 坐。敞再拜求哀,长孙氏愍之,藏于复壁。三年,购之愈急,迹且至,长孙氏曰: “事急矣,不可久留。”资而遣之。遂诈为道士,变姓名,隐嵩山,略涉经史。数 年之间,人颇异之。尝独坐岩石之下,泫然而叹曰:“吾岂终于此乎?伍子胥独何 人也!”于是间行微服,西归于周。太祖见而礼之,拜大都督、行台郎中,封灵寿 县伯,邑千五百户。迁通直散骑常侍,转车骑大将军、仪同三司,进爵为侯。保定 中,迁使持节、骠骑大将军、开府仪同三司。天和中,增邑五百户,历信、临、熊、 潼四州刺史,进爵为公。武帝东征,上表求从,许之。攻城陷阵,所当皆破,进位 上开府。除南光州刺史,入为护军大将军。岁馀,转胶州刺史。于是迎长孙氏及弟 置于家,厚资给之。高祖受禅,改封边城郡公。黔安蛮叛,命敞讨平之。师旋,拜 金州总管。寻转徐州总管。在职数年,号为明肃,民吏惧之。后以年老,上表乞骸 骨,赐二马轺车,归于河内,卒于家,时年七十二。子最嗣。
○周摇
周摇,字世安,其先与后魏同源,初为普乃氏,及居洛阳,改为周氏。曾祖拔 拔,祖右六肱,俱为北平王。父恕延,历行台仆射、南荆州总管。摇少刚果,有武 艺,性谨厚,动遵法度。仕魏,官至开府仪同三司。周闵帝受禅,赐姓车非氏,封 金水郡公。历夙、楚二州刺史,吏民安之。从帝平齐,每战有功,超授柱国,进封 夔国公。未几,拜晋州总管。时高祖为定州总管,文献皇后自京师诣高祖,路经摇 所,主礼甚薄。既而白后曰:“公廨甚富于财,限法不敢辄费。又王臣无得效私。” 其质直如此。高祖以其奉法,每嘉之。及为丞相,徙封济北郡公,寻拜豫州总管。 高祖受禅,复姓周氏。开皇初,突厥寇边,燕、蓟多被其患,前总管李崇为虏所杀, 上思所以镇之,临朝曰:“无以加周摇者。”拜为幽州总管六州五十镇诸军事。摇 修鄣塞,谨斥候,边民以安。后六载,徙为寿州。初,自以年老,乞骸骨,上召之。 既引见,上劳之曰:“公积行累仁,历仕三代,克终富贵,保兹遐寿,良足善也。” 赐坐褥,归于第。岁馀,终于家,谥曰恭,时年八十四。
○独孤楷
独孤楷,字修则,不知何许人也,本姓李氏。父屯,从齐神武帝与周师战于沙 苑,齐师败绩,因为柱国独孤信所擒,配为士伍,给使信家,渐得亲近,因赐姓独 孤氏。楷少谨厚,便弄马槊,为宇文护执刀,累转车骑将军。其后数从征伐,赐爵 广阿县公,邑千户,拜右侍下大夫。周末,从韦孝宽平淮南,以功赐子景云爵西河 县公。高祖为丞相,进授开府,每督亲信兵。及受禅,拜右监门将军,进封汝阳郡 公。数岁,迁右卫将军。仁寿初,出为原州总管。时蜀王秀镇益州,上征之,犹豫 未发。朝廷恐秀生变,拜楷益州总管,驰传代之。秀果有异志,楷讽谕久之,乃就 路。楷察秀有悔色,因勒兵为备。秀至兴乐,去益州四十余里,将反袭楷,密令左 右觇所为,知楷不可犯而止。楷在益州,甚有惠政,蜀中父老于今称之。炀帝即位, 转并州总管。遇疾丧明,上表乞骸骨。帝曰:“公先朝旧臣,历职二代,高风素望, 卧以镇之,无劳躬亲簿领也。”遣其长子凌云监省郡事。其见重如此。数载,转长 平太守,未视事而卒。谥曰恭。子凌云、平云,彦云,皆知名。楷弟盛,见《诚节 传》。
○乞伏慧
乞伏慧,字令和,马邑鲜卑人也。祖周,魏银青光禄大夫,父纂,金紫光禄大 夫,并为第一领民酋长。慧少慷慨有大节,便弓马,好鹰犬。齐文襄帝时,为行台 左丞,加荡寇将军,累迁右卫将军、太仆卿,自永宁县公封宜民郡王。其兄贵和又 以军功为王,一门二王,称为贵显。周武平齐,授使持节、开府仪同大将军,拜佽 飞右旅下大夫,转熊渠中大夫。高祖为丞相,从韦孝宽击尉惇于武陟,所当皆破, 授大将军,赐物八百段。及平尉迥,进位柱国,赐爵西河郡公,邑三千户,赉物二 千三百段。请以官爵让兄,朝廷不许,论者义之。高祖受禅,拜曹州刺史。曹土旧 俗,民多奸隐,户口簿帐,恆不以实。慧下车按察,得户数万。迁凉州总管。先是, 突厥屡为寇抄,慧于是严警烽燧,远为斥候,虏亦素惮其名,竟不入境。岁馀,转 齐州刺史,得隐户数千。迁寿州总管。其年,左转杞州刺史,在职数年,迁徐州总 管。时年逾七十,上表求致仕,不许。俄转荆州总管,又领潭、桂二州总管三十一 州诸军事。其俗轻剽,慧躬行朴素以矫之,风化大洽。曾见人以穀捕鱼者,出绢买 而放之,其仁心如此。百姓美之,号其处曰西河公穀。转秦州总管。炀帝即位,为 天水太守。大业五年,征吐谷浑,郡滨西境,民苦劳役,又遇帝西巡,坐为道不整, 献食疏薄,帝大怒,命左右斩之。见其无发,乃释,除名为民。卒于家。
○张威
张威,不知何许人也。父琛,魏弘农太守。威少倜傥有大志,善骑射,膂力过 人。在周,数从征伐,位至柱国、京兆尹,封长寿县公,邑千户。王谦作乱,高祖 以威为行军总管,从元帅梁睿击之。军次通谷,谦守将李三王拥劲兵拒守,睿以威 为先锋。三王初闭垒不战,威令人詈侮以激怒之,三王果出阵。威令壮士奋击,三 王军溃,大兵继至,于是擒斩四千馀人。进至开远,谦将赵俨众十万,连营三十里。 威凿山通道,自西岭攻其背,俨遂败走。追至成都,与谦大战,威将中军。及谦平, 进位上柱国,拜泸州总管。高祖受禅,历幽、洛二州总管,改封晋熙郡公。寻拜河 北道行台仆射,后督晋王军府事。数年,拜青州总管,赐钱八十万,米五百石,杂 彩三百段。威在青州,颇治产业,遣家奴于民间鬻芦菔根,其奴缘此侵扰百姓。上 深加谴责,坐废于家。后从上祠太山,至洛阳,上谓威曰:“自朕之有天下,每委 公以重镇,可谓推赤心矣。何乃不修名行,唯利是视?岂直孤负朕心,亦且累卿名 德。”因问威曰:“公所执笏今安在?”威顿首曰:“臣负罪亏宪,无颜复执,谨 藏于家。”上曰:“可持来。”威明日奉笏以见,上曰:“公虽不遵法度,功效实 多,朕不忘之。今还公笏。”于是复拜洛州刺史,后封睆城郡公。寻转相州刺史, 卒官。有子植,大业中,至武贲郎将。
○和洪
和洪,汝南人也。少有武力,勇烈过人。周武帝时,数从征伐,以战功累迁车 骑大将军、仪同三司。时龙州蛮任公忻、李国立等聚众为乱,刺史独孤善不能御。 朝议以洪有武略,代善为刺史。月馀,擒公忻、国立,皆斩首枭之,馀党悉平。从 帝攻河阴,洪力战,陷其西门。帝壮之,赏物千段。复从帝平齐,进位上仪同,赐 爵北平侯,邑八百户,拜左勋曹下大夫。柱国王轨之擒吴明彻也,洪有功焉,加位 开府,迁折冲中大夫。尉迥作乱相州,以洪为行军总管,从韦孝宽击之。军至河阳, 迥遣兵围怀州,洪与总管宇文述等击走。又破尉惇于武陟。及平相州,每战有功, 拜柱国,封广武郡公,邑二千户。前后赐物万段,奴婢五十口,金银各百挺,牛马 百匹。时东夏初平,物情尚梗,高祖以洪有威名,令领冀州事,甚得人和。数岁, 征入朝,为漕渠总管监,转拜泗州刺史。属突厥寇边,诏洪为北道行军总管,击走 虏,至碛而还。后迁徐州总管,卒,时年六十四。
○侯莫陈颖
侯莫陈颖,字遵道,代人也。与魏南迁,世为列将。父崇,魏、周之际,历职 显要,官至大司空。颖少有器量,风神警发,为时辈所推。魏大统末,以父军功赐 爵广平侯,累迁开府仪同三司。周武帝时,从滕王逌击龙泉、文城叛胡,与柱国豆 卢勣各帅兵分路而进。颖悬军五百馀里,破其三栅。先是,稽胡叛乱,辄略边人为 奴婢。至是诏胡敢有压匿良人者诛,籍没其妻子。有人言为胡村所隐匿者,勣将诛 之,颖谓勣曰:“将在外,君命有所不行。诸胡固非悉反,但相迫胁为乱耳。大兵 临之,首乱者知惧,胁从者思降。今渐加抚慰,自可不战而定。如即诛之,转相惊 恐,为难不细。未若召其渠帅,以隐匿者付之,令自归首,则群胡可安。”勣从之。 群胡感悦,争来降附,北土以安。迁司武,加振威中大夫。高祖为丞相,拜昌州刺 史。会受禅,竟不行,加上开府,进爵升平郡公。俄拜延州刺史。数年,转陈州刺 史。平陈之役,以行军总管从秦王俊出鲁山道。属陈将荀法尚、陈纪降,颖与行军 总管段文振度江安集初附。寻拜饶州刺史,未之官,迁瀛州刺史,甚有惠政。在职 数年,坐与秦王俊交通免官。百姓将送者,莫不流涕,因相与立碑,颂颖清德。未 几,检校汾州事,俄拜邢州刺史。仁寿中,吏部尚书牛弘持节巡抚山东,以颖为第 一。高祖嘉叹,优诏褒扬。时朝廷以岭南刺史、县令多贪鄙,蛮夷怨叛,妙简清吏 以镇抚之,于是征颖入朝。及进见,上与颖言及平生,以为欢笑。数日,进位大将 军,拜桂州总管十七州诸军事,赐物而遣之。及到官,大崇恩信,民夷悦服,溪洞 生越,多来归附。炀帝即位,颖兄梁国公芮坐事徙边,朝廷恐颖不自安,征归京师。 数年,拜恆山太守。其年,岭南、闽越多不附,帝以颖前在桂州有惠政,为南土所 信伏,复拜南海太守。后四岁,卒官。谥曰定。子虔会,最知名。
史臣曰:杜彦东夏、南服,屡有战功,作镇朔垂,胡尘不起。高劢死亡之际, 志气懔然,疾彼奸邪,致兹馀庆。尔硃敞幼有权奇,终能止足,崇基坠而复构,不 亦仁且智乎!周摇以质实见知,独孤以恤人流誉,乞伏慧能以国让,侯莫陈所居治 理,或知牧人之道,或践仁义之路,皆有可称焉。慧以供帐不厚,至于放黜,并结 发登朝,出入三代,终享禄位,不夭性龄,盖其任心而行,不为矫饰之所致也。
隋书列传卷二十部分译文
○杜彦 杜彦,云中人。 父亲杜迁,适逢葛荣之乱,迁徙到豳居住。 杜彦生性勇敢果断,善于骑马射箭。 仕北周,开始当左侍上士,后随柱国陆通在土州进攻陈国将领吴明彻,打败陈国军。 他又进攻背叛的蛮人,攻克仓土追、白杨两座军营,并斩了他们的渠帅。 进而平定郢州的贼帅樊志。 因其战功,授为大都督。 继而升任仪同三司,兼管隆山郡之事。 次年,授为陇州刺史,赐爵永安县伯。 隋高祖为北周丞相时,他随韦孝宽进剿尉迟迥于相州,每次作战,均有战功。 赐他缣采三千段,奴婢三十口。 升任上开府,改封为襄武县侯爵,授为魏郡太守。 开皇初年,杜彦被授为丹州刺史,晋爵位为公爵。 六年后,调任左武卫将军。 在平定陈国的战争中,他以行军总管身份与新义公韩擒虎相继而进。 部队到达南陵,陈国军屯兵据守江边,杜彦派仪同樊子盖率精兵打破他们的军营,得船六百多条。 渡江进攻南陵城,攻占了它,活捉了陈国守将许冀。 进军到新林,与韩擒虎会合。 平定陈国后,赐杜彦缣采五千段,粮食六千石,杜彦升任柱国,赐他儿子杜宝安任昌阳县公爵。 高智慧造反时,杜彦又以行军总管身份随杨素讨伐他,别路解了江州之围。 高智慧的余党往往屯集,占领山洞险滩,杜彦率军水陆并进,攻占锦山、阳父、若、石壁四个山洞,全部平定余党,都杀了他们的渠帅。 反贼李阝也拥众几千,占据彭山。 杜彦袭击打败了他们,斩了李阝也,传首到京师。 继而又进攻徐州、宜丰的两个山洞,全部平定。 朝廷赐杜彦奴婢一百多口。 授他为洪州总管,他很有政绩。 一年多后,云州总管贺娄子干去世,皇上哀悼叹惜很久,因而对侍臣们说:“榆林是国家的重镇,怎能再得到像贺娄子干那样的人才去镇守呢?”几天后,皇上说:“我想可以镇守榆林的,没有比杜彦更合适的。”于是调杜彦当云州总管。 突厥人一来进犯,杜彦就擒斩来敌,北方胡人害怕,胡马不敢到边塞来。 几年后,朝廷又追录他前后的功勋,赐他儿子杜宝虔为承县公爵。 开皇十八年(598),辽东战争打响,杜彦以行军总管身份,随汉王杨谅到达营州。 皇上因杜彦通晓军事,令他总管五十营的军事。 回朝后,授他朔州总管。 突厥人又进犯云州,皇上命杨素打跑他们。 此后皇上仍担心突厥为害,因杜彦一向为突厥人所惧怕,又授他为云州总管。 不久,因病调回京师,去世,时年六十岁。 他儿子杜宝虔,在大业末年,任文城郡丞。 ○高劢 高劢字敬德,渤海郡条县人,北齐太尉、清河王高岳的儿子。 他从小聪明敏捷,风度翩翩,以仁孝闻名,为北齐显祖所宠爱。 七岁时,袭爵为清河王。 十四岁,任青州刺史。 历任右卫将军、领军大将军、祠部尚书、开府仪同三司,后改封为乐安王。 他生性刚正,很有才干,很为当时人所重视。 斛律明月很推重、尊敬他,每每有征讨,就以他为副手。 他升任侍中、尚书右仆射。 到北齐后主被北周兵打败后,高劢奉太后回到邺都。 当时宦官放纵,仪同苟子溢尤其得到宠幸,高劢将杀他示众,太后救他,才放了他。 刘文殊悄悄对高劢说:“苟子溢这些东西,他们一开口,就能成为你的大祸。 你怎能这样?”高劢卷起袖子说:“现在,西边的强寇一天天侵犯过来,朝中大臣又多反叛,都是因为这些东西玩弄权术,致使士族瓦解。 如能今日杀了他们,我即使明天被杀,也没什么遗恨。”刘文殊很感惭愧。 到了邺都,高劢劝北齐后主说:“五品官以上的家眷,全部集中在三台之上,而威胁他们说:‘如不打胜仗,就烧死他们。’这些人怜惜妻子儿女,肯定会死战,可以打败敌军。”后主不听,于是抛弃邺都,向东逃跑。 高劢总是殿后,被北周军俘虏。 周武帝见了,与他交谈,很高兴,因问北齐灭亡的原因。 高劢一开口,就流眼泪,悲痛不已,武帝也为之动容。 授他为开府仪同三司。 隋高祖为北周丞相后,对高劢说:“北齐之所以灭亡,是因为任用奸佞小人。 你家父子,忠良之名闻于邻国,应该好好自爱。”高劢再次拜谢说:“高劢我是亡齐的末枝,世世代代承蒙国家的恩典和宠幸,却不能扶助国家,以致齐国灭亡。 既承宽宥,恩宠已多,何况我滥竽充数,冒领名位,以致加速了人民对官府的批评。”高祖很器重他,以他考查扬州之事。 后授为楚州刺史,人民很安定。 此前,楚州城北有伍子胥的庙,当地民俗敬鬼神,去祈祷的必定要用牛用酒,以至破产。 高劢感叹说:“伍子胥是贤人,怎能损害百姓呢?”于是告谕所部,从此就停止了祭子胥,百姓多赖此生存下来。 开皇七年(587),转任光州刺史,上奏平定陈国的五大策略,又上表章说:“我听说,夷平凶徒,翦除强暴,这是帝王的大功;取得乱国,占领亡邦,这是过去贤人的雅命。 因此有苗违命,终兴两阶之舞;有扈不服,终召六师讨伐。 这都是为了安宁统一天下,帮助百姓。 自从往日晋代失政,天网断绝,群凶于是蜂起,三方因而鼎立。 陈氏乘这机运,从细微中崛起,陈文帝、陈废帝纵其长矛,窃据吴州、会稽;陈叔宝放纵昏虐,毒害金陵。 近年来,陈叔宝更加荒淫悖逆,母鸡打鸣,亲近小人,正在大兴劳役,积骨数以千计,防守疆场的,一守就长达三年!有的罪行败露了,就沉湎于王侯家里;有的奔驰骏马,公开在大街上作恶。 有功的不赏赐,无辜的被杀戮。 烽火天天报警,却不以为担心;沉溺酒色之中,不知纲纪为何物。 苍天厌恶这种乱德之君,妖怪实由常人兴起,那里有时空地方常有大声,有时行路人共传鬼怪,有时刳人肝以祭天狗星,有时陈叔宝又舍身为佛以镇妖魔鬼怪。 人神都已怨愤,灾异屡屡发生,天时人事要亡陈国,昭然可知。 我以平庸之才,承蒙大恩,屡经藩国重任,与陈国邻接,秘密侦察仇敌,知道他们的动静。 天讨有罪,此即其时。 若我国兵车雷动,军舰电发,我虽是无用之辈,也请效鹰犬之劳。”高祖看了表章,夸奖了他,答以诏书,予以鼓励。 到大举讨伐陈国时,以高劢为行军总管,随宜阳公王世积攻下陈国的江州。 高劢因战功拜授上开府,赐缣采三千段。 陇右的各部羌人几次为边患,朝廷因高劢有威名,授他为洮州刺史。 高劢一到洮州,就大兴恩威,当地百姓和四周夷民都高兴地归顺他,那些散居在山谷间的羌人,相率到刺史府上拜谒刺史,前后来的,有几千户。 洮州的豪右和奸猾之徒绝迹,道不拾遗,高劢在任几年,洮州称得上是治理好的。 后来遇上吐谷浑来进犯,高劢生病不能作战,贼人于是大肆抢掠而去。 司法部门上奏高劢失丢了人口,又说他受了羌人的贿赂,竟然坐罪被免职。 后来他在家中去世,时年五十六岁。 他儿子高士廉,最有名。
栏目最新
- 1 《梁书·列传·卷五十六》在线阅读,翻译及赏析
- 2 《梁书·列传·卷五十五》在线阅读,翻译及赏析
- 3 《梁书·列传·卷五十四》在线阅读,翻译及赏析
- 4 《梁书·列传·卷五十三》在线阅读,翻译及赏析
- 5 《梁书·列传·卷五十二》在线阅读,翻译及赏析
- 6 《梁书·列传·卷五十一》在线阅读,翻译及赏析
- 7 《梁书·列传·卷五十》在线阅读,翻译及赏析
- 8 《梁书·列传·卷四十九》在线阅读,翻译及赏析
- 9 《梁书·列传·卷四十八》在线阅读,翻译及赏析
- 10 《梁书·列传·卷四十七》在线阅读,翻译及赏析
- 11 《梁书·列传·卷四十六》在线阅读,翻译及赏析
- 12 《梁书·列传·卷四十五》在线阅读,翻译及赏析
- 13 《梁书·列传·卷四十四》在线阅读,翻译及赏析
- 14 《梁书·列传·卷四十三》在线阅读,翻译及赏析
- 15 《梁书·列传·卷四十二》在线阅读,翻译及赏析